С в и д. Я был дома. Вдруг сын Женя появился на пороге, весь бледный. Я спрашиваю, что это такое. Он говорит, что мы все были на мяле и жид Мендель с двумя другими погнались за нами и схватили Женю и Андрюшу Ющинского. Мой сын вырвался и убежал домой. Что было с Андрюшей Ющинским, я не знаю.
П р е д с. Это вам рассказал ваш сын? Когда он с вами разговаривал?
С в и д. В тот же день. На мяле были все мои дети и две девочки были, и самая меньшая, так как она была очень малая, то есть меньше сил имела, то она отстала по дороге и видела, как Мендель потащил Андрюшу по направлению к печи.
П р е д с. Кто это видел?
С в и д. Это видела меньшая дочь и сын.
П р е д с. И сын об этом сказал?
С в и д. Да. <…>
П р е д с. Вот он прибежал и вам сказал, что был такой случай, что они катались на мяле и Бейлис схватил Андрюшу?
С в и д. С двумя еще жидами, которые, как по его рассказам я сужу, были раввины, или законоучители, цадики[61]
. Он рассказал, что они были не такие, каких он видел на улице, а новые лица.П р е д с. Не говорил ли он, что мальчик Бейлиса был там?
С в и д. Бейлиса семья тоже была.
П р е д с. Скажите, вы на это обратили внимание или не обратили?
С в и д. Я на это обратил внимание, потому что это бывало раньше, что хватали христианских детей.
П р е д с. Вы обратили внимание тотчас, как Женя заявил, или тогда, когда обнаружили?
С в и д. Я его предупреждал, чтобы он не заходил на завод Зайцева, я приказывал ему. <…>
П р е д с. Почему, когда обнаружился труп, вы не заявили властям о том, что Женя вам рассказывал?
С в и д. Тогда еще труп не был объявлен.
П р е д с. Но потом труп объявился. Отчего тогда сейчас же не заявили властям?
С в и д. Некоторое время сам не знал об этом. <…> Говорил Красовскому, Мищуку, потом другие заходили, спрашивали мнение, я высказывал свое мнение. <…>
Гр у з. 12 числа вы не припомните, в какие часы было ваше дежурство по службе?
С в и д. Этого не помню.
Гр у з. Не помните, может быть, знаете, что начальник ваш сообщал следователю точно по дням часы вашего дежурства. Вам следователь не предъявлял это сообщение начальника?
С в и д. Нет.
Гр у з. Может быть, вы вспомните, не было ли так, что 12-го вы были на службе от 9 ч. утра до 3 ч. дня?
С в и д. Не помню.
Гр у з. Не помните. Тогда скажите, сколько минут ходьбы от вашей квартиры до места службы?
С в и д. Минут 25. <…>
Гр у з. Позвольте повторить мой вопрос. Я говорю: вы показывали следователю 20 декабря 1911 г. До этого дня вашу жену беспрерывно беспокоят сыщики, 6 раз вызывает следователь по важнейшим делам. Сказали вы ей: «Да расскажи ты начальству, что вот как было – схватили два еврея, поволокли и пропал мальчик». Сказали вы или нет в течение 11 месяцев?
С в и д. <Молчит>.
П р е д с. Отчего вы не говорили?
С в и д. Потому не говорил, что она сама это знает.
Гр у з. Ну как же, схватили еврей и два раввина, и погиб христианский мальчик. Как же вы не рассказали про такое изуверство евреев?
С в и д. Не обратил внимания. <…>
Гр у з. Вы вчера сказали, что вам Женя покойный говорил, что когда они катались на мяле, то на них бросился Мендель Бейлис и два раввина, и поволокли Андрюшу. Тут же ни слова, ни об одном, ни о другом раввине; во-вторых, о том, что вообще кто-то волок Андрюшу, не говорили, а только сказали, что Мендель Бейлис погнался, а дети Бейлиса смеялись, а куда ушел Андрюша, не знаете. Чем вы объясните, что следователю вы объяснили так?
С в и д. Следователю я показал то, что он и Андрюша Ющинский катались, но мой Женя заявил, что он вырвался, а Андрюшу потащили эти евреи по направлению к печке.
Гр у з. Суд огласил ваше показание. Вчера вы говорили, что Андрюшу евреи забрали, а первоначально не говорили ни слова, и наоборот, говорили: а куда Андрюша побежал – не знаю.
С в и д. Я теперь припомнил.
Гр у з. Когда вы говорили следователю, Женя уже скончался? Он ведь 8-го августа скончался?
С в и д. Да.