Читаем Кровавый след прошлого (СИ) полностью

— Нет, — поднявшись с кресла, произнес Ивасаки и направился к двери.

— Предатель! — крикнул ему вслед обиженный Макото.

— Уф, а теперь… — с предвкушением произнесла Рика, держа наготове помаду и тушь; Рёй за спиной подруги держала расчёску.

— Э? Рёй и ты?!

— Прости…

— Нет! Шусаку-у-у!!!

***

Оказавшись на улице, Шусаку с облегчением вздохнул, выпуская еле видное облачко пара, что тут же растворилось. Уже преддверье зимы, а снег так и не выпал, что радовало, а то во время зимы вести бой с вампирами проблематично, можно ведь и простудиться или ещё чем заболеть, и что потом? Сидеть в тепле и выздоравливать, попивая чаек с медом? Нет. Если в состоянии держать оружие, то ты должен идти на поле боя, иначе кто будет сражаться с проклятыми кровососами?

Кивнув собственным мыслям, парень пошел вперёд. Плутая по ночным улицам, ловя на себе заинтересованные взгляды редких прохожих. Мало кто выходил на улицу после наступления ночи, хоть за стеной и безопасно, но из-за этого треклятого апокалипсиса многие стали бояться этого времени суток, особенно те, кто уже побывал в лапах вампирах и в роли скота…

Ивасаки завернул в парк. Здесь было жутко пусто, а голые деревья придавали ещё более мрачный вид.

Поскорей бы закончить эту войну, иначе что останется от прошлого мира - руины?

Он остановился у скамейки под дубом. На ней сидела брюнетка в синей куртке и джинсах, на шее был повязан широкий черный вязаный шарф, благодаря чему можно было обойтись и без шапки.

— Привет.

— Я заждалась, — надувшись, сказала девушка и поднялась на ноги.

— Извини, мы…

— Опять в карты играли?!

— Ага.

— Ох…

— Ладно, не дуйся, не забыл же…

Фыркнув, брюнетка развернулась, намереваясь уйти, но парень схватил её за руку. Замерев, девушка развернулась и тут же оказалась в объятиях Ивасаки. Она уткнулась в грудь парня, прикрывая глаза, а Шусаку стал нежно поглаживать её по голове.

— Плохой из меня шутник…

— Это да, — задрав голову, произнесла девушка, — искупи вину…

Усмехнувшись, Шусаку коснулся губ возлюбленной, сама девушка тут же обвила шею парня, прижимаясь плотнее к нему. Руки Ивасаки стали гулять по телу девушки, то залезая под куртку, сжимая ягодицы, то вверх, расстегивая куртку и сминая грудь брюнетки.

Разорвав поцелуй, парочка тяжело дышала, лица пылали, а искры в тёмно-синих глазах парня говорили девушке, что он бы не против и продолжить в более укромном месте… и без одежды.

— У-уф, бедный Макото, он даже не подозревает, насколько его друг извращенец, — усмехается девушка, тыча указательным пальцем в грудь парня.

— Оу, ясно, — тяжко вздохнул Ивасаки, — проводить?

— Не откажусь…

Кивнув, Шусаку приобнял возлюбленную, и они, как редкие парочки, что встречались по ночам, пошли к общежитию, наслаждаясь тишиной и ночью. Звёзды поблёскивали, казалось, они пританцовывали радуясь царствованию одинокой луны. Прохожие то с тоской, то с завистью провожали их взглядами.

Придя к женскому общежитию, Шусаку склонился к ушку девушки.

— Айко… будь осторожна…

— И тебе спокойной ночи! — улыбнулась девушка и чмокнула парня в губы.

Кивнув, Ивасаки выпустил Айко из объятий и с тоской посмотрел на неё, понимая, что это всё может скоро закончиться…

***

Закрыв дверь, Айко прижалась к ней спиной и закрыла глаза, шумно вздохнув, коснулась губ. Они снова целовались. Снова… он касался её. Снова.

Расстегнув полностью куртку, она залезла во внутренний карман и достала чёрную флешку.

— Ох, как же это… — она скривилась, но промолчала.

***

Расчёсывая волосы, девушка с наслаждением смотрела на собственное отражение: длинные пепельные волосы, кровавые глаза, прекрасная фигура с большой грудью в элегантном длинном платье с разрезом от бедра.

Отложив в сторону расчёску, она накрасила губы помадой нежно-красного цвета и, чмокнув губами, отложила ту в сторону, надела чёрные туфли на шпильке и кинула грустный взгляд на тряпичную сумку, которая лежала на нижней полке. В ней был… куб ангела. Девушка хотела поскорей вернуться домой к отцу и передать эту штуку ему, а то скрывать её было довольно проблематично…

Стук в дверь вывел девушку из грустных мыслей о родной стране. Тяжко вздохнув, она посмотрела в отражение и улыбнулась - сейчас ей не стоит злить второго основателя.

— Войдите.

В комнату вошла служанка. Она поклонилась и, не смотря в сторону пепельноволосой, произнесла:

— Машина готова.

— А Вальдо?

— Господин Вальдо Джиллес уже в театре.

— Хорошо, я сейчас иду.

***

Атмосфера казалась сказочной, оркестр играл дивную мелодию, касаясь души, а движения балерин заставляли с жадностью наблюдать за ними, стараясь вникнуть в суть произведения. Но, увы, пепельноволосой девушке было сложно, и Вальдо видел это.

— Хороми… — позвал он её, видя растерянный взгляд, — не понимаешь?

— Немного… ещё сложно, но это… дивно. Люди всё же сотворили что-то прекрасное, эх…

— Действительно, искусство у людей невероятное, если бы они ещё не лезли, куда не следует, жизнь казалась бы более счастливой… для них.

— Хах, да, — тяжко вздохнула девушка.

Вальдо задержался взглядом на открытой шее собеседницы и, кинув мимолётный взгляд на оркестр, произнес:

— Иди петь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза