Читаем Кровное родство полностью

– Да, сэр, – снова повторил Эндрю, – проходил.

– Однако ни Мюриэль, ни вашей сестры вы там не видели?

– Совершенно верно, сэр. Я никого там не видел.

– Напомните, пожалуйста, в котором часу это было? – склонил голову Локи. – Во сколько вы прошли мимо заброшенного дома на углу Хардинг и Четырнадцатой?

– Даже не знаю, сэр. Я знаю, что вернулся к Полу примерно в четверть двенадцатого, значит, я прошел заброшенный дом еще до этого.

– До четверти двенадцатого? – уточнил Роджер.

– Да, сэр.

– Потом вы снова пошли к Полу?

– Да, чтобы проверить, не вернулись ли девочки, но их там не было. – Лоури опустил взгляд. – И тогда я снова отправился на поиски.

– Вы еще раз проходили мимо заброшенного дома?

– Нет, сэр. Я пошел в другую сторону. Я двинулся в противоположном направлении.

– Мистер Лоури… – Локи замолчал, обдумывая вопрос. – Когда вы были у Пола Гэддиса… Вы ведь в вечер убийства заходили к нему два раза, так?

– Да, два раза.

– Вы хотя бы раз заходили на кухню?

– Заходил, – спокойно ответил юноша, – оба раза.

– Оба раза, – эхом повторил Роджер.

– Да. Я разговаривал на кухне с Полом.

– Вы не обратили внимания на ножи, висящие на магнитной полосе над столешницей?

– Нет, сэр. Не обратил.

– В столешницу вделана разделочная доска, а над ней магнитная полоса, на которой висят ножи. Вы что, их не заметили?

– Нет, сэр, не заметил.

– Вы узнаете этот предмет? – спросил Локи и вытряхнул нож из конверта на стол.

– Нет, сэр, не узнаю, – решительно ответил Лоури.

– Никогда его прежде не видели?

– Никогда.

– Ваша сестра утверждает, что этим ножом убили Мюриэль Старк. – Роджер внимательно посмотрел на молодого человека.

– Простите, сэр, но ничего не могу вам об этом сказать.

– Это потому, что вы никогда раньше не видели этого ножа?

– Совершенно верно.

– А вот ваша сестра его видела.

– Тогда, наверное, она и знает, как он выглядит, – пожал плечами Энди.

– Как вы полагаете, может, заодно она знает, как выглядит убийца? – прищурился Роджер.

– Если она утверждает, что Мюриэль убил я, значит, она сошла с ума! – отрезал молодой человек. – Больше мне добавить нечего. Она рехнулась, и точка.

– То есть вас с девушками в подъезде дома не было?

– Именно так, сэр.

– И вы не принуждали вашу кузину к совершению…

– Сэр, – вспыхнул Энди, – я любил Мюриэль. Я ее не убивал. Понимаете? Не убивал. Моя сестра сошла с ума. Других объяснений у меня нет.

– Скажите, пожалуйста, а вы с родной сестрой хорошо ладите?

– Да, сэр, мы прекрасно ладим. Вернее, так мне всегда казалось. А сейчас, – Энди развел руками, – сейчас я даже не знаю, что и сказать. Совершенно не представляю, что на нее нашло. Простите, сэр, не знаю, имею ли я право давать советы, однако я бы хотел предложить вам показать ее психиатру. Сэр, если она меня обвиняет в таком… таком злодействе, значит, у нее не все в порядке с головой.

– Мистер Лоури, – промолвил Локи, пропустив слова юноши мимо ушей, – сейчас я задам вам несколько вопросов личного характера. Если не пожелаете на них отвечать, так и скажете. Господин адвокат, вы согласны на такие условия?

– Да, согласен, – кивнул Харрис. – Кстати, я прошу занести в протокол, что мой клиент оказал всестороннее содействие следствию. Он не имеет никакого отношения к преступлению и…

– Мистер Лоури, вы можете сказать мне, где живете? – Не дав договорить адвокату, Роджер снова повернулся к молодому человеку.

– Я живу по адресу: Сейнт-Джонс-роуд, тысяча шестьсот четыре.

– С родителями?

– Да.

– И сестрой.

– Да.

– И ваша кузина тоже проживала у вас?

– Да.

– А квартира у вас большая?

– Четыре комнаты плюс кухня, – спокойно ответил Эндрю.

– И что это за комнаты?

– Гостиная и три спальни.

– А ванных комнат сколько?

– Две.

– Мистер Лоури, вы не могли бы описать планировку спален?

– Планировку? – не понял юноша. – В каком смысле? Вы хотите, чтобы я рассказал, как они обставлены?

– Нет, меня интересует, как спальни расположены относительно друг друга. Где именно они находятся?

– С какой целью вы задаете этот вопрос? – неожиданно вмешался Харрис.

– Если вы позволите…

– Сперва мне бы хотелось узнать, чем именно вызван ваш интерес. – Адвокат был непреклонен.

– Он что, не может ответить, как расположены спальни? – кивнул Роджер на юношу.

– Думаю, может, но зачем…

– Так он будет отвечать на мой вопрос или нет? – оборвал Локи адвоката. – На мой взгляд, он очень простой, но, если вам кажется, что он может уличить в чем-то вашего клиента, пусть Лоури на него не отвечает. А мы этот факт отметим в протоколе.

– Вы получите ответ на этот вопрос, – поджал губы Харрис и повернулся к Эндрю. – Прошу, можете ему ответить.

– Спальни находятся за гостиной дальше по коридору. Спальня моих родителей справа, потом моя спальня, а в самом конце коридора – комната Патриции. Мюриэль живет с ней… жила с ней.

– Все спальни с дверьми?

– Чего? – не понял Эндрю.

– Двери есть?

– Ну да. Конечно есть.

– С замками?

– Да. Только в моей комнате он сломан. Но на всех дверях есть замки.

– А где находятся ванные комнаты? – продолжил Роджер.

– Одна у самого входа – между кухней и гостиной. А вторая в коридоре, рядом со спальнями.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги

Уральское эхо
Уральское эхо

Действие романа Николая Свечина «Уральское эхо» происходит летом 1913 года: в Петербурге пропал без вести надзиратель сыскной полиции. Тело не найдено, однако очевидно, что он убит преступниками.Подозрение падает на крупного столичного уголовного авторитета по кличке Граф Платов. Поиски убийцы зашли в тупик, но в ходе их удалось обнаружить украденную с уральских копей платину. Террористы из банды уральского боевика Лбова выкопали из земли клад атамана и готовят на эти деньги убийство царя! Лыков и его помощник Азвестопуло срочно выехали в столицу Урала Екатеринбург, где им удалось раскрыть схему хищений драгметаллов, арестовать Платова и разгромить местных эсеров. Но они совсем не ожидали, что сами окажутся втянуты в преступный водоворот…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы