Курц посмотрел на Чипьюа. На противоположной стороне улицы стоял «Линкольн Таун Кар» черного цвета. Он и не заметил, как машина подъехала и припарковалась.
— Я иду, — сказала Анджелина. — У тебя есть замок на наружной двери, я знаю, так что не заставляй меня ждать и впусти меня.
— Приходи одна, — попросил Курц. Он посмотрел на монитор рядом со столом Арлин. Курц не питал иллюзий относительно возможности запереться здесь и не дать ей войти вместе с телохранителями, если она того захочет. В задней комнате, где стояли серверы, было небольшое окошко. Если спрыгнуть с высоты двух метров, там будет небольшая крыша, с которой можно спуститься по лестнице и уйти по переулкам, которых было целых два. Курц никогда не любил находиться в месте, где имелся только один выход.
— Я приду одна, — ответила Анджелина и нажала кнопку выключения.
Курц смотрел из окна на женщину, пересекающую улицу Чипьюа под проливным дождем.
Глава 23
Проныра огорчился, что этим утром ему не удалось позаботиться об учительнице из Орчерд-Парк, поэтому звонок от Босса с новым заданием, раздавшийся сразу после полудня, его обрадовал. Новое задание — трудное, но интересное.
С целью он был знаком давно. В каком-то смысле Проныру даже не интересовало, кто его цели и почему они стали его целями. Все они вели его к Воскрешению. С другой стороны, чем труднее цель, тем интереснее. А эта обещала быть самой трудной.
Адрес он знал. Когда он сел в свою машину уничтожения (насекомых, конечно!) и поехал к башням, стоявшим рядом с пристанью для яхт в Бухте, дождь перестал. Неподалеку от высокого пандуса находилась большая общественная стоянка. Как и обещал Босс, там его ожидала новенькая «Мазда». Ключи лежали в выхлопной трубе. Минивэн фирмы по уничтожению насекомых — не самая лучшая машина для ведения слежки.
Проныра сел в «Мазду», включил радио, нашел станцию, на которой играл джаз, и стал следить за выездным пандусом в небольшой бинокль. Он был хорошо информирован насчет текущего положения дел в Буффало, о борьбе за рынок торговли героином, о том, что здесь находится штаб-квартира дочери дона Фарино. Ей принадлежали два верхних этажа. Пентхаус был ее личными апартаментами, этажом ниже работали и жили ее подручные. Ее машины стояли в подземном гараже. Туда можно было добраться на внутренних лифтах, по лестничным маршам, двери которых закрывались на замок, или через въездной пандус, закрытый воротами из стальных полос и открывавшийся только при помощи магнитных карточек жильцов дома.
Проныра ждал. Моросил холодный дождик. Он усиливался. Хорошо. Прохожие, идущие через стоянку или по близлежащему парку, не увидят его сквозь усеянное каплями лобовое стекло. Проныра выключил радио, чтобы не расходовать зря заряд автомобильного аккумулятора, и стал ждать дальше.
Около четырех дня ворота гаража поднялись и оттуда медленно выехал черный «Линкольн». Проныра смотрел, как машина проезжает по полукругу подъездной дороги. Водитель вышел из машины и обошел ее кругом. Второй телохранитель стоял рядом и следил за обстановкой на улице. Из дверей дома вышла Анджелина Фарино Феррера. Она что-то сказала швейцару в ливрее и пошла к «Линкольну».
Она не стала садиться в машину. Вместо этого она поговорила с телохранителями и медленно побежала по пешеходной дорожке, идущей вдоль берега. Там вдали озеро Эри сужалось и становилось рекой Ниагарой. «Линкольн» плавно тронулся и медленно поехал на север вслед за ней. Проныра включил стеклоочистители и поехал за ними, держась на расстоянии в несколько сотен метров.
Насколько он знал из полученных вводных, эта Фарино бегала два раза в день, рано утром и вечером, но обычно это происходило позднее, чем сегодня. Возможно, усиливающийся дождь, который мог перейти в ливень, заставил ее изменить свой распорядок.
Проныра узнал и двоих охранников, сидевших в «Линкольне». Вел машину Корсо «Молоток» Фиджини, сильный мужчина, которого женщина-дон взяла в телохранители прошлой зимой. Он из Нью-Джерси. Более худощавый парень с гладкоствольным ружьем в руках, с чертами «белого англосакса и протестанта», как называли первых иммигрантов из Британии, намного более симпатичный, — Колин Шеффилд. Хорошо одетый, лет тридцати с небольшим, бывший бандит из Лондона, специализировавшийся на торговле наркотиками, охране и рэкете высокого класса. Шеффилд работал на второго по значимости босса гангстеров в Британии, пока не стал вести себя слишком амбициозно и самостоятельно. Не то чтобы он хотел убить своего босса, просто попытался прибрать к рукам некоторые сферы деятельности. В результате он покинул страну за пару часов до того, как за ним приехала команда ликвидаторов, посланная его боссом.
В данных, предоставленных шефом, также рассказывалось, чем закончился наем Колина Шеффилда для этой Фарино, но это уже было не так важно.