Читаем Круг Года. Викканские праздники, их атрибуты и значение полностью

В разделе ритуалов мы подробнее поговорим о магических письмах, а пока вы можете написать феям письма со своими желаниями. Когда письмо будет написано, положите к нему лист кипариса или сосны и перевяжите тонкой веревкой, сделав сверху «бантик», – их можно положить под елку или развесить, чтобы получилась гирлянда.

<p>Бумажные олени и гирлянды</p>

Вам понадобятся белая бумага и ножницы. Вырежьте из бумаги фигурки оленей и сделайте из них гирлянды – ими можно украсить двери и окна.

<p>Мандариновые гирлянды</p>

Возьмите кожуру мандарина и вырежьте из нее звездочки, полумесяц и кружочки. Все это соедините при помощи иглы и нитки, чтобы получилась гирлянда, и засушите. Если взять много кожуры, то выйдет роскошная натуральная гирлянда!

<p>Маленький лес</p>

Хотите иметь дома настоящие деревья? Их можно сделать самим: вам понадобятся маленькие веточки ели или кипариса и флористические губки. Возьмите губку, придайте ей коническую форму и вставьте в нее веточки, как будто вы собираете елку.

<p>Подарки в носочках</p>

Об этой традиции вы уже знаете и наверняка используете. Я советую взять не шелковые или красные носочки, а вязаные бабушкины (но акриловые, а не шерстяные), положить в них ветки ели и шишки и повесить на дверях, елке и у камина.

<p>Елка из палочек</p>

Эта маленькая, но очень красивая елка делается из веточек и картона. Возьмите бумагу и вырежьте прямоугольник (15–20 сантиметров). Потом силиконовым клеем склейте веточки, начиная с самой длинной и заканчивая самой короткой. А верхушку елки пусть украшает мандариновая звездочка.

<p>Занавес из кипариса</p>

Еще одно зимнее чудо – это кипарис. У него неколючие листья, и из них можно сделать интересные украшения и гирлянды. Возьмите веточку и узлом завяжите на ее кончике тонкую веревку. На эту веревку можно добавить пару бусин. Укрепите на веточке 10–15 таких веревочек и украсьте окна и двери.

<p>Кора березы</p>

Поскольку кора этого ведьминого дерева очень тонкая, из нее можно вырезать игрушки для елки (звездочки, ангелочки, шарики) или скрутить кору в трубочку, в которую затем можно поставить свечки.

<p>Плавучий кизил</p>

Возьмите ягоды кизила (или шиповника), сосновые иголки и баночку. Положите иголочки в емкость, залейте их водой и киньте туда ягоды. Затем аккуратно опустите туда свечку – пусть этот маленький огонек плавает и сияет вам.

Можно аналогично сделать баночки с веточками ели и добавить апельсин, нарезанный кольцами, и лайм, и звездочки аниса, и корицу.

<p>Шьем звезду</p>

Это очень оригинальный способ упаковки подарков. Возьмите бумагу формата А4, поделите ее на две части, сложите вместе и вырежьте звездочку, или носочек, или ангелочка – должно получиться две части. Затем сшейте их вместе (можно машинкой), оставив небольшое отверстие. Положите внутрь маленький подарок и затем зашейте отверстие. Можно делать такие украшения и для елки.

Надеюсь, вы не остановитесь на этих украшениях и придумаете свои собственные. Не бойтесь фантазировать и не забывайте медитировать – это подарит вам вдохновение.

<p>Практикум 4: божества Йоля</p>

Мифология и фольклор скандинавских стран немного перекликаются с викканскими. Но в Викке есть своя рождественская богиня – Лунная Богиня, которая рожает рогатого Бога Солнца. Вокруг нее всегда порхают ангелы и феи, вечнозеленые растения украшают ее голову и волосы, а рождественская корона из свечей освещает ей путь темным зимним вечером. И на фоне этой прекрасной картины, олицетворяющей материнскую любовь и тайну деторождения, разворачивается битва королей.

Другие божества Йоля – это Дед Мороз, духи зимы, Йольский козел и феи.

<p>Зимняя прогулка</p>

В начале каждого шабаша мы будем знакомиться с его божествами. Вы можете выбрать понравившееся божество из списка в Практикуме 7 данной главы или же, погрузившись в медитацию, отправиться в свой астральный храм, встретиться там с божеством и узнать у него все: спросите, кто он/она, какое послание несет вам, как его/ее почитать, что он/она привнес в вашу жизнь и что взял из нее (смертные и бессмертные качества). Потом поблагодарите божество и выйдите из медитации. Оформите алтарь в честь йольского божества: украсьте его соответствующими символами и помните, что божество лучше всего защищает вас в это время.

<p>День с Богом</p>

Вы можете проводить каждый свой день с каким-нибудь божеством – не только в праздники Колеса года. Так вы лучше узнаете его самого, а также его характер и предпочтения.

Например, я часто провожу йольские дни с королем Падубом. Сначала я сжигаю сосновые иголки на угле (это своеобразное благовоние), затем обращаюсь с просьбой к божеству – прошу его провести со мной день:

Древний бог зимних лесов,

Я взываю к тебе с просьбой.

Проведи со мной свой день,

Раскрой мне зимние тайны,

Покажи мне жизненную суть,

Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература