Читаем Круг Года. Викканские праздники, их атрибуты и значение полностью

<p>Практикум 7: основные соответствия Йоля</p><p>Глава II. Имболк. Свадьба в птичьем доме</p><p>Практикум 1: о празднике</p>

Закройте глаза… Представьте, что сейчас зима и вы находитесь в своем сказочном домике в поле… Кругом все белым-бело, а у вас в доме тихо и уютно. Вы слышите снаружи птичьи голоса и, выйдя во двор, видите воробьев, которые весело поют и едят хлеб и зерна. Вы даете им семена, и все птицы собираются вокруг вас.

Праздник наполняет вашу душу. Зайдя в дом, вы замечаете, что на вас легкая одежда, кружевная и полупрозрачная, но вам нехолодно. В углу комнаты сидит какое-то существо и вяжет новый свитер или носок, качаясь в кресле-качалке.

Вдруг слышится нежная приятная музыка, и вы идете на ее звук. Зайдя в гостиную, вы видите прекрасную Богиню. На ней кружевное платье, свадебное ожерелье из сосулек и льда, глаза у нее бездонно-синие. Птицы кружат вокруг нее, и сама Богиня тоже кружится в воздухе. В своем танце она обходит весь ваш дом. В комнатах появляются горящие свечи, и весь дом наполняется ароматом имболкского печенья. Вы идете на балкон – а там, как в ботаническом саду, везде стоят разные баночки с семенами и луковицами, веранду обвивают волшебные растения. На стенах развешаны иллюстрации разных растений, а рядом – полка с книгами о певчих птицах. Вы проходите в белоснежный сад и видите там зимних фей. Эти маленькие белые создания кружатся, заставляя снежинки падать на ваши ресницы. Вы видите, что к вам идет ягненок. Обняв его, вы идете в поле и видите там огненные ворота. Пройдя сквозь них, вы встречаете богиню праздника Бригит.

Первого февраля ведьмы собираются, чтобы отметить праздник пробуждения весны. И хотя февраль – это только середина зимы, все же первые ростки и безвременники уже появляются из-под земли, и Богиня, закутанная в мантии старухи, вот-вот превратится в юную невесту.

Имболк – это время очищения и надежды, время огней, костров и свечей (считается, что тысяча зажженных свечей даст Солнечному Мальчику необходимую силу, чтобы вырасти большим и сияющим). А также – пора ремесел и змей. Во время Имболка змеи богини Бригит выходят из лона земли, уже чувствуя приход весны.

Виккане в эту пору занимаются практикой инициации и самопосвящения. Если вы состоите в ковене, то можете смело пройти такую ритуальную инициацию. Либо вы можете сами создать ритуал самопосвящения Богу и Богине, если практикуете в одиночку.

Бог-Солнце уже сияет в небе, его лучи касаются первых ростков, которые тянутся к нему, как младенцы – к своим родителям. Богиня же еще слаба после рождения сына, но постепенно восстанавливается. Солнечный Мальчик скоро станет юношей и завоюет сердце богини, но пока он еще малыш, с которым нянчатся феи. А мы ждем возвращения первых птиц – тот самый знак весны, который радует нас и дарит уверенность, что совсем скоро тепло вступит в свои права.

Имболк – это лучик надежды, особенно для жителей северных стран, где долгое время царит холод. Они понимают, что на самом деле до весны еще далеко, но в то же время радуются, что природа уже просыпается от спячки. Горные феи и птицы тоже напоминают нам, что теплые времена рядом.

<p>Медитация «Поиск птичьей невесты»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 2

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература