Через мгновение он с облегчением заметил сервировочный столик на колесах. Подтверждая его догадку, послышался звон посуды, которую ставили на поднос. Значит, этот человек, приехавший на пятый этаж служебным лифтом, – всего лишь кто-то из прислуги. Он, или она, убирает посуду в номерах. А если использовать этого служащего или прислугу, чтобы войти в номер 505? Но как с его настораживающе неряшливой внешностью, с его щетиной подойти к горничной? Она может испугаться. Нет, надо быть предусмотрительным. Приходится учитывать все мелочи. Ох уж это ожидание встречи! Он уже так измотан… Брэй быстро подошел к столику, на котором стояли стеклянные пепельницы, собранные для мытья, забрал четыре из них и разложил по карманам. Прижимая портфель-чемоданчик к груди, он остановился и прислушался. Удалось расслышать быстрые шаги где-то внизу, которые, правда, почти сразу стихли. Затем раздался странный металлический звук, но и он через секунду прекратился. Что это было? Наконец он понял, в чем дело. Лестница вела еще и к добавочному выходу на случай пожара. Похоже, кто-то этажом ниже воспользовался чем-то вроде металлической линейки, чтобы открыть замок и попасть с лестницы в коридоры этажа. Все звуки разом стихли.
Пять-ноль-пять. Ничего не значащий номер, вряд ли стоит понимать его как цифровой код и искать дополнительную информацию.
Теперь ему стала ясна тактика Талейникова. Он и сам поступил бы точно так же. Вряд ли русский поджидает его в номере. Это опасно. Не пойдет он и на шестой, последний этаж, хотя мог бы предположить, что Скофилд предпочтет пробираться на крышу, а не на улицу. Но наверху ждать неразумно, ибо там некуда отступать и негде укрыться. Скорее всего, русский ожидает его появления со стороны лестницы. Скофилд поставил чемоданчик на пол и достал из кармана две стеклянные пепельницы. Близилась развязка, каждую минуту могло что-то произойти.
Дверь этажом ниже с легким скрипом открылась, и Брэй немедленно среагировал, швырнув в проем лестницы одну из пепельниц. Звук разбитого стекла раскатился по коридору.
Послышались тяжелые шаги, стихающие с каждой секундой: тот, кто поднимался вверх, вероятно, двигался теперь крадучись и жался к стене. Скофилд отправил вслед за первой и вторую пепельницу. Фигура на лестнице уже показалась. И тогда Брэй выстрелил. Человек вскрикнул, дернулся и куда-то отклонился, пытаясь выпасть из виду.
Скофилд спустился на три ступеньки ниже, держась стены. Вдруг он заметил чью-то ногу и выстрелил еще раз. Пуля рикошетом отскочила от чего-то стального и с поющим звуком впилась в цементную стену. Значит, он промахнулся. Он только ранил русского, но еще не убил.
Вдруг возник и стал расти, приближаясь, иной звук. Это была сирена. В здание уже вбегали люди, снизу в дверях раздались крик, шум, топот ног.
С каждым новым звуком, заполнявшим пространство, шансы на побег уменьшались. Вот-вот все кончится. Оставалось лишь сделать последний выбор. Он вспомнил старое правило, которое заключало весь опыт прошлых лет: открой огонь первым, вызови на себя ответный огонь. Но это означало, что следует обнаружить свое местонахождение. Тебя могут ранить, когда ты высунешься. Но что рана, что даже серьезное ранение в сравнении со спасенной жизнью?
Секунды уходили. Альтернативы не было.
Брэй вынул две последние пепельницы и бросил их одну за другой в лестничный проем, а затем поспешно спустился чуть ниже и при этом взмахнул рукой, описав в воздухе дугу. Он надеялся, что его руку русский заметит и выстрелит или подберется к нему повыше. Тут-то Брэй и применит свое оружие.
Два глухих взрыва разорвали едва восстановившуюся на лестнице тишину. Внезапно кто-то выбил пистолет из его руки! Из его правой руки! Он беспомощно проводил глазами свой «магнум», выпавший из разжатых пальцев, увидел кровь, заливающую ладонь, и затем услышал звон пули, которая рикошетом отскакивала от стальных прутьев лестничных перил. Он был обезоружен шальным выстрелом. И словно убит стальным эхом отлетавшей пули. Его пистолет тоже с грохотом прыгал по ступеням. Он было нагнулся за ним, хотя понимал, что поймать его уже не успеет. Убийца, стоявший ниже, высунулся и направил ствол своего оружия на Скофилда.
Но это был не Талейников! Брэй увидел лицо другого человека, совсем не того, кого прекрасно знал по тысячам фотографий и ненавидел последние десять лет! В Скофилда целился человек из Праги, тот самый, которого Брэй слишком часто использовал для своих надобностей. И вот теперь этот человек собирался убить его.
Две мысли, одна опережая другую, пронеслись в голове у Брэя. Два итоговых соображения: смерть пришла, она вот-вот наступит (он возблагодарил судьбу), и еще – Талейников будет лишен возможности заполучить свой трофей.
– Каждый из нас делает свою работу, – заговорил человек из Праги. – Ты научил меня этому, Беовулф!
– Тебе никогда не выбраться отсюда.
– Ты забыл свои собственные уроки: «Брось оружие и смешайся с толпой». Я-то выберусь, а вот ты – нет. Ибо если ты выйдешь отсюда, многие погибнут!
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези