Читаем Крылатый пленник полностью

Вячеслав отвечал с нарочитой грубостью, указывая на револьвер:

— Ты спроси его, когда он с нами покончит. Вот тогда для нас война действительно кончится.

Когда толмач перевёл слова пленного, офицер вздёрнул брови.

— Немецкое военное командование щадит военнопленных, — передал он снова через переводчика, а потом с большим трудом начал говорить по-русски, чудовищно коверкая слова:

— Ми не уничножайть рапочий рюк. Он мошет пыть польза для Германиа. Славьяне тошше иметь свою эдельрассе…[18] Русские тошше иметь хороший кроффь и красифых женчин, хэ-хэ-хэ!

— Это что ж, лекция о расовой теории? Мы в ней не нуждаемся! — сказал Вячеслав со злобой. Офицер сделал презрительную мину и подозвал трёх солдат зенитной батареи.

— Покараульте пленных. Сейчас придёт штабной автомобиль. Заведите их в палатку, пусть-ка послушают наше германское радио!

В соседней палатке глухо бубнил радиоприёмник. Пленных ввели и посадили на скамью. Позади стал солдат с автоматом. Офицер с красной кобурой тоже вошёл, присел к приёмнику и сам стал крутить ручки. Загремел марш, перемежаемый захлёбывающейся речью. Видимо, передавался какой-то военный репортаж, потому что сквозь марш слышались выстрелы и команды.

— А мошет быть фи желайть послушать фашу Москфу? Ми, германцы, не боимся фаша пропаганда. Фот, слюшайть!

Москва заканчивала передачу сводки Совинформбюро. В зелёной немецкой палатке вдруг зазвучала чистая спокойная речь советского диктора. Два пленника, приготовившиеся мужественно перенести физическую пытку и встретить смерть, не посрамив чести русских лётчиков, ожидали здесь, во вражеском тылу, чего угодно, но только не… родного голоса Москвы! И, чтобы переполнить чашу испытаний, оба заметили сквозь откинутый край палатки высоко в небе эскадрилью «Петляковых». Она наполняла окрестность гулом своих моторов, и этот спокойный, уверенный звук был чем-то сродни голосу московского диктора. Самолёты уходили туда, откуда час назад прилетели гвардейцы…

И уж было опустили русые головы лейтенант и младший лейтенант, чтобы чистопородному гитлеровцу не пришлось потом хвастать, будто он видел увлажнённые глаза русских пленников, но эффект этой минуты испортили сами немцы. В проёме палатки появился сержант и доложил офицеру, что по его приказу солдаты-зенитчики откопали трупы и остатки хозяйства слухачей из-под сгоревшего самолёта. При этом сержант со злобой сжал кулак по адресу пленных лётчиков.

Офицер нахмурился, резким движением выключил радио и вдруг заторопился к выходу. Пленники услышали автомобильный сигнал, скрип тормозов и мотоциклетный треск у самой палатки. Солдаты-зенитчики повскакали с мест, как будто со скамьи их подбросило пружиной. В палатку вошёл какой-то новый чин в заломленной фуражке, видимо, старший офицер. Вячеслав ещё слабовато разбирался в их званиях.

— Раус![19] — приказал он не то пленникам, не то солдатам.

Перед палаткой пленные увидели большой штабной вездеход, раскрашенный в противные жёлтые камуфляжные тона. Рядом с шофёром уселся старший офицер, за ним на двух откидных сиденьях поместили пленных, а позади расположились ещё два офицера с револьверами в руках. Два мотоциклиста-автоматчика составили эскорт автомобиля.

— Нах Орёл![20] — скомандовал старший офицер, и машина тронулась. Мотоциклисты — за ней.

Летние сумерки только-только начали густеть, и вместе с сумерками густел, побеждая даже бензиновый смрад, терпкий запах полей, садов и земли. Ночь готовилась принять от земли накопленное за день тепло и взамен отдавала ей свитки тумана, чтобы укрыть рубцы и раны. И сквозь пушистые прохладные волокна этих туманных свитков рвался по орловской дороге жёлтый немецкий автомобиль, сопровождаемый автоматчиками на трескучих мотоциклетках.

Так два русских лётчика, оба впервые в жизни, прибыли в Орёл.

Машина остановилась перед большим тёмным зданием, и в ту же минуту раздался воющий сигнал воздушной тревоги. Офицеры и автоматчики укрылись под массивной аркой, приказав пленникам под угрозой расстрела стать лицом к стене и не шевелиться.

Вячеслав уже кое-как держался на ногах, но ходить не мог. В эти минуты он страстно желал одного: чтобы налёт наших бомбардировщиков был беспощаден и смёл бы с лица земли и это здание, и комендатуру, куда их вели, и всех этих самодовольных субъектов со свастиками и петлицами; немцы же заметно нервничали — укрытие не внушало им доверия.

Переждав первую волну налёта, пошли дальше и очутились в комендатуре, размещённой в другом крыле этого здания. Какой-то новый офицер взглянул на пленных, порылся в бумагах на столе и приказал отправить обоих в орловскую тюрьму.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия