Читаем Крылатый штрафбат. Пылающие небеса (сборник) полностью

– Эй, ты что это, побриться решил? – окликнул его лейтенант с глубоким шрамом на щеке.

– А что?

– Кто ж по утрам бреется, салага? Вернуться из боя хочешь? Брейся с вечера. Или бороду отпускай, как наш Игорек, – он указал на старшего лейтенанта, который окладистой бородой больше всего походил на крестьянина, каким его рисовали на плакатах. – Ему бороду начальство носить разрешило за то, что фрица пленного приволок.

– Как приволок? – спросил Юрий. – В разведку, что ль, ходил?

– Да не, не в разведку. Завязалась у них с «мессером» желтоносым карусель в воздухе. Ну а Игорек, он на «яке», хрен ты его достанешь. И получилось так, что пропорол он немцу мотор. Тот хотел в сторону уйти, а Игорь его трассами как давай погонять. То справа очередь даст, то слева. Ну, тут «ганс» – лапки кверху, «Гитлер капут!» – кричит и порулил на наш аэродром.

В палатку вошел комиссар.

– Смирна! Вольно! Хорош базарить! Быстро в штаб на постановку боевой задачи.

Пилоты, застегиваясь на ходу, побежали к штабному блиндажу.

– Так, товарищи летчики, я со звеном «яков» прикрываю наш передний край. Алферов, Степанов, вы на «чайках» штурмуете дороги. Ну а вы, товарищи сержанты, – обратился майор к Юрию и Саше, – заступаете на боевое дежурство. Показывать нам свое летное мастерство некогда.

Самолеты новоприбывших летчиков порадовали, мягко говоря, не очень. Понятно, они и не рассчитывали на новые «яки». Но эти «ишачки» повидали много на своем веку. Пятнистые, но не от камуфляжа, а от многочисленных перкалевых и дюралевых заплат. По бокам позади капотов накопилось немало копоти. Саня и Юра только головами покачали. К ним прихрамывая подошел техник в промасленном комбезе.

– Здравия желаю, орлы. – Они пожали друг другу руки. Ладонь у техника была жесткая, продубленная техническими кислотами. – Да вы не смотрите так. Машины надежные. На них наши «летуны» троих фрицев в землю вогнали. А звать меня Иван Филиппович.

– А где сейчас эти «летуны»? – осторожно спросил Юрий.

– Одного на повышение в другой полк перевели, другой в госпитале после ранения. Да не дрейфь, летуны!

– А мы и не дрейфим! – ответил Александр. Юра только лишь кивнул головой в знак солидарности с другом.

– Ну, коли так, то хватайте баллон, вон он лежит, надо самолеты сжатым воздухом заправить.

Летчики вдвоем взялись за тяжелый баллон и подтащили его поближе к самолетам. Иван Филиппович завозился со шлангами и фланцами. Через несколько минут он глянул на манометр и удовлетворенно сказал:

– Ну, вот теперь порядок. Истребители к бою готовы.

Подошел комполка вместе с комиссаром и своим ведомым.

– А сейчас – на дежурство. Ну, а мы – в воздух.

Самолеты взлетели и ушли на передовую, там, где гитлеровские войска неумолимо теснили наши разрозненные части. А на стартовой позиции остались два И-16. Пилоты сидели в кабинах, затянутые в парашютные и привязные ремни, в готовности номер один. Обстановка была тяжелой: небольшие группы немецких бомбардировщиков и истребителей бомбили и обстреливали дороги и поселки в нашем тылу и прифронтовой полосе. Да и фронта как такового не было.

Александр был очень недоволен заданием, но виду не показывал. Молодого летчика можно было понять: его новые боевые товарищи проливали кровь, в то время как они с напарником находились в относительной безопасности. Вспыльчивый Сашка Овчинников прямо-таки кипел от негодования. Ну, а Юрий Савичев, в отличие от своего друга, отнесся к заданию философски: они на фронте, на боевом дежурстве. Глядишь, и им по кусочку «мессера» или «Юнкерса» перепадет. Он вообще был более сдержанным, чем его напарник и старый школьный приятель. В учебных воздушных боях в училище Юрий всегда прикрывал безрассудного и напористого Сашку. Со временем у них сформировалась такая слетанность, что в воздухе они угадывали и предугадывали каждое движение друг друга. А сейчас они в напряжении ждали немецкие самолеты. Откуда-то была уверенность, что именно сегодня они попытаются напасть на аэродром.

Фашистские стервятники не заставили себя долго ждать. Из-за леса вынырнули две тройки пикирующих бомбардировщиков Ju-87. Они неторопливо, словно были полными хозяевами в небе, стали разворачиваться на боевой курс. Через секунду на аэродром посыпятся бомбы… Зениток прикрытия здесь не было.

– От винта!

– Есть от винта!

– Покажем фашистским гадам, кто хозяин в нашем небе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым отечества
Дым отечества

«… Услышав сейчас эти тяжелые хозяйские шаги, Басаргин отчетливо вспомнил один старый разговор, который у него был с Григорием Фаддеичем еще в тридцать шестом году, когда его вместо аспирантуры послали на два года в Бурят-Монголию.– Не умеешь быть хозяином своей жизни, – с раздражением, смешанным с сочувствием, говорил тогда Григорий Фаддеич. – Что хотят, то с тобой и делают, как с пешкой. Не хозяин.Басаргину действительно тогда не хотелось ехать, но он подчинился долгу, поехал и два года провел в Бурят-Монголии. И всю дорогу туда, трясясь на верхней полке, думал, что, пожалуй, Григорий Фаддеич прав. А потом забыл об этом. А сейчас, когда вспомнил, уже твердо знал, что прав он, а не Григорий Фаддеич, и что именно он, Басаргин, был хозяином своей жизни. Был хозяином потому, что его жизнь в чем-то самом для него важном всегда шла так, как, по его взглядам, должна была идти. А главное – шла так, как ему хотелось, чтобы она шла, когда он думал о своих идеалах.А Григорий Фаддеич, о котором, поверхностно судя, легче всего было сказать, что он-то и есть хозяин своей жизни, ибо он все делает так, как ему хочется и как ему удобно в данную минуту, – не был хозяином своей жизни, потому что жил, не имея идеала, который повелевал бы ему делать то или другое или примирял его с той или другой трудной необходимостью. В сущности, он был не больше чем раб своих ежедневных страстей, привычек и желаний. …»

Андрей Михайлович Столяров , Василий Павлович Щепетнев , Кирилл Юрьевич Аксасский , Константин Михайлович Симонов , Татьяна Апраксина

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Стихи и поэзия / Проза о войне
Собрание военных повестей в одном томе
Собрание военных повестей в одном томе

Есть основания полагать, что данный файл создан без сверки с изданной книгой, путем объединения файлов, уже существующих в сети. Текст книги с высокой вероятностью не соответствует печатному изданию.Василь Быков - выдающийся мастер военной прозы ХХ века. Главная тема произведений писателя - человек на войне - всегда высвечивала проблему нравственного выбора в жесточайших условиях войны: между жизнью ценой предательства и смертью с честью. Писателю свойственна бескомпромиссность позиции, послужившая поводом для нападок советской критики: писателя корили за хулу на советский строй. А он просто сумел реалистично определить грань, за которой начинается нравственное падение, и правдиво показать, что подлинный нравственный подвиг не выглядит как эффектное героическое действие.В книгу включены самые знаменитые нашумевшие военные повести автора, принесшие писателю мировую известность и признание миллионов читателей.Содержание:1 Журавлиный крик (повесть, перевод В. Рудовой), стр. 7-742 Альпийская баллада (повесть, перевод М. Горбачева), стр. 75-1713 Мертвым не больно (повесть, перевод М. Горбачева), стр. 172-3524 Сотников (повесть, перевод В. Быкова), стр. 353-4715 Обелиск (повесть, перевод Г. Куреневой), стр. 472-5246 Дожить до рассвета (повесть, перевод В. Быкова), стр. 525-6307 Пойти и не вернуться (повесть, перевод В. Быкова), стр. 631-7588 Знак беды (повесть, перевод В. Быкова), стр. 759-957

Василий Владимирович Быков , Василь Быков , Василь Владимирович Быков

Проза / Проза о войне / Военная проза