Читаем Крылья души полностью

Не забывайте, дети, матерей!Никто вас не полюбит бескорыстней.Как лучик света через призму днейПуть освещает и хранит вас в жизни!Ты приходи почаще, обними,Скажи ей теплое и ласковое слово.Она твой ангел – это ты пойми!Надежней нет родительского крова.Пусть улыбается почаще, не грустит.Ее награда – ласковые дети.Единственная мама все проститИ не предаст вас ни за что на свете!2021

Аромат жизни

Аромат жизни

Люблю вдыхать от жизни аромат:Травы зеленой, скошенной недавно,Морской волны искрящий водопад,Сирени ветки, пахнущей так славно.Напьюсь смолистым запахом в лесу,Вмиг опьяненная, от счастья плачу.Трав аромат с собою унесуС корзинкой радости ещё в придачу.Чарует в чашке кофе аромат,И свежий воздух из окна несется,После дождя чуть-чуть он сладковат,Волшебным, чистым пусть он остаётся!2021

Березка

Как мила мне стройная берёзка —Русская красавица лесов.Листики сверкают словно в блесткахОблаком взлетевших парусов.Юная невеста в белом платьеКудри растрепала на ветру,Обнимает ветками на счастье,Радостно кивает поутру.Нарядившись в жёлтые серёжки,Приглашает в круг на хоровод.Подняла ажурные ладошки —В танце закружился небосвод.2021

Золотое настроение

Я настроение раскрашуВ осенний золотистый цвет.Сугробы пёстрые кудряшекПодарят мне уютный плед.Под музыку листвы шуршащейОтброшу грусть и суету.Сливаясь с тишиной звенящей,Я в рай волшебный попаду.2021

Дождь

Дождь стучит и поет у меня за окномСловно шепчут деревья и море,И мелодия капель журчащим ручьемПлавно льется в осеннем миноре.В каждой капле свой звук и печальный мотив,Молоточками ритм отбивают.Вдруг задумался дождь – у него перерыв.Тучи солнышко вмиг пропускают.Посвежела листва и умылась земля,Дождик смыл на душе все печали,Влагой жажду растений сполна утоля,Туч хозяин с оркестром сбежали.2021

Весеннее пробуждение

У весны свои приметы:И капель, как звон монеты,Талый снег со всех сторон —Он зимы прощальный стон.Я люблю ручьев журчанье,Птичий гам и щебетанье,Воздух, пахнущий весной,Купол неба надо мной.Мило мне то пробужденье.Как короткое мгновеньеНаступает после снаЭта ранняя весна.2007

Вечерний город

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы