Читаем Крылья колдуна полностью

– Он увидел, как я летаю, – сказала Тиль. – Когда приехал сюда, на остров, к Анри. А через несколько дней меня, скованную и оглушенную артефактами, увезли в его замок. Анри получил за это новый титул. Знаешь, – она повернулась к Лансу, едва не ткнувшись своими губами в его губы, – Анри часто упрекал меня, что я не люблю его и поэтому у нас нет детей. А ведь это он меня не любил. Иначе бы не продал.

– Анри был идиотом, – прошептал Ланс. – Хоть о покойниках и нельзя говорить плохо.

– Его похоронили на острове, где мы жили вместе. На его могиле стоит ангел с моим лицом, – сказала Тиль. – Возможно, его заставили это сделать. Он не мог противиться императору. Думаю, он раскаивался, сожалел о содеянном.

– Я не хочу говорить об Анри, – поморщился Ланс. – Он умер, вот и прекрасно. А Рем, выходит, убил императора?

Она кивнула. Ладонь Ланса гладила ее спину так мягко, нежно, как никто не делал уже много лет. Тиль закрыла глаза, но из-под век все равно просочились горячие слезы. Кажется, Ланс не заметил, или наоборот. Он прижал Тиль крепче, так что ее макушка уперлась ему в подбородок, накрыл одеялом.

– Матильда.

– Мм?

– Почему он не отпустил тебя, когда понял, что идея с пересадкой крыльев – провальная?

– Он решил получить бессмертие другим способом, – пробормотала она.

Перед глазами была грудь Ланса – широкая, мужская, с плоскими кружочками сосков. Близость колдуна, прижавшегося к ней под одеялом, вдруг стала иной. Тиль чувствовала, как изменились его прикосновения – ладонь скользила по спине все ниже, дыхание участилось, а ритм сердца, отдающийся в бицепсе под ее головой, ускорился. Ланс повернул ее на спину, навис сверху. Его глаза сияли в темноте, как расплавленное серебро.

– Ты не спросишь каким? – Тиль нервно облизнула губы.

– Не сейчас, – прошептал он.

– Я должна сказать еще кое-что, – выпалила Тиль, когда его лицо – непривычно серьезное, без тени насмешки на красивых губах – приблизилось.

– Может, потом поболтаем? – тихо предложил он.

– Я восхищаюсь тобой.

– Правда? – удивился Ланс и немного отстранился.

– У нас обоих действительно была балка в жизни, в смысле травма, гроб… ну, ты понял, – сбивчиво пояснила Тиль. Руки Ланса плавно скользнули по ее телу, рубашка, которую она решила не снимать на ночь, задралась, и горячие ладони уверенно легли на обнаженную кожу.

– Понял, – прошептал он и прикусил мочку ее уха.

– Но ты не опустил руки, – продолжила она.

Ланс обхватил ее ягодицы, сжал.

– А вот сейчас опустил, – тихо сказал он. – Матильда, твоя кожа как теплый шелк.

– Ты нашел в себе силы начать все заново, – продолжила она мысль. – Ты живешь на полную катушку, наслаждаешься каждым днем.

Ланс опустил голову ниже, сбросив одеяло, под которым стало слишком жарко, проложил горячую дорожку поцелуев к ее пупку, и Тиль, ахнув, вплела пальцы в его волосы.

– Истинное наслаждение, – пробормотал он.

– Тебя предали – но ты доверился мне, незнакомому магу. И это после сотни лет мучений!

Ланс остановился, опершись на локти, и с тяжким вздохом опустил голову на живот Тиль.

– Я тоже должен признаться, – сказал он.

– Говори, – насторожилась Тиль, перебирая прядки его волос.

– Все было не совсем так, насчет могилы.

– В смысле? – не поняла Тиль. – Я раскопала ее, видела твой гроб и истлевший бархат, и тебя… Вернее, то, что от тебя осталось. Ты выжил благодаря перстню, верно?

– Да, – согласился Ланс, разглядывая ее пупок. – Но кое о чем я умолчал. Гроб был железным. И герметичным.

– И? – Тиль дернула его за волосы на затылке, заставляя смотреть ей в глаза.

– Я потерял сознание от нехватки кислорода, – сказал Ланс. – Скажем так, большую часть заточения я провел в отключке.

– Что? – Она столкнула его с себя. – И как быстро ты вырубился?

– Не знаю, – ответил он. – Час, два, может, три от силы. – Ланс схватил ее за край рубашки, но Тиль быстро перебралась на свою кровать, прихватив подушку.

– А как же все твои россказни про сотню лет в гробу? – возмутилась она. – Ты успел и о детях подумать, и стихи сочинить…

– Время в могиле тянется дольше, – пояснил Ланс, тоже присаживаясь на ее кровать, но Матильда спихнула его ногой.

– Ты наглый врун! – вспылила Тиль.

– Я ведь действительно провел больше века в гробу!

– О чем еще ты умолчал? – Она пытливо всмотрелась в лицо Ланса, но вдруг кровать под ее попой дрогнула, подскочила, шелковое белье скукожилось, и Тиль, взвизгнув, спрыгнула на пол.

Широкие кровати, наколдованные Лансом, синхронно схлопнулись, превратившись в потертые диваны, со скрипом отъехали к окнам, оставляя на полу царапины. Тиль сдернула простыню с ближайшего дивана и быстро завернулась в нее как в тогу.

– Я сейчас наколдую заново, – виновато предложил Ланс.

– Не надо, – отрезала Тиль, направляясь в ванную. – Я уже выспалась.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы