Читаем Крылья колдуна полностью

– Вы правы, – покорно согласилась докторша, вынимая прибор из кармана халата. – Я проверю еще раз.

– Потом, – с досадой перебила ее Руби. – Подготовьте все к ритуалу и ждите меня.

– Мама, – жалобно позвала Доротея. – Ты не говорила, что все будет так быстро.

Руби молча подтолкнула ее к библиотекарше, а та заботливо поправила на шее девушки голубой шарф. Птички расплывались перед глазами Тиль и казались просто пятнами крови. Она моргнула, и зрение наконец сфокусировалось. Тепло побежало от пальцев левой руки, разгоняя кровь. Грудная клетка опустилась, выталкивая спертый воздух, поднялась, впуская свежий, ворвавшийся в пансион через распахнутые двери.

– Я не готова! – возразила Доротея, упираясь и оборачиваясь. – Авила, давай лучше ты!

– Посмотрим, – сказала библиотекарша, непреклонно подталкивая ее к дверям. – Пусть мама сначала оценит мои крылья, тогда и решим.

* * *

Клэр, выпутавшись из ковров, осевших безжизненной кучей, грязно выругалась. Пламя, заплясавшее на ее ладонях, отбросило на стены библиотеки причудливые тени.

– Фу, – пожурил девушку Ланс. – Клэр, следи за языком. Сто лет назад тебя за такие слова отходили бы ремнем.

– Кто бы это сделал, интересно знать, – фыркнула Клэр. Она взмахнула рукой, и все свечи, расставленные по залу, зажглись.

Селена тоже выпуталась из ковра, села, ошалело глядя вокруг. Сара застонала в центре круга, прижимая ладонь к затылку.

– Авила забрала книгу. – Она на четвереньках переползла линию контура, засыпанного осколками хрусталя, и поднялась, опершись на руку Ланса.

– Вас задело люстрой? – обеспокоенно спросил он, ощупывая и осматривая ее голову.

– Нет, кажется, какой-то книжкой… Клэр, – строго сказала Сара, сбивая ногой огонь, перебросившийся с упавшей свечи на одну из ковровых дорожек. – Ты собираешься спалить пансион к чертовой матери?

Клэр задумалась и, неуверенно улыбнувшись, кивнула.

– Тут же дети, – напомнила Сара. – Ты ведь не хочешь, чтобы они пострадали?

– Не хочу, – уныло подтвердила Клэр.

– Вот и прекрасно, – одобрила Сара. – Ты должна понимать, что вместе со способностями получила и груз дополнительной ответственности. Надеюсь, ты будешь вести себя разумно. Ланс, какой у нас план?

– Пришло время решительных мер, – вздохнув, ответил он и вжикнул ширинкой брюк.

* * *

Девочки выходили на улицу, следуя за библиотекаршей, как крысы за волшебной дудочкой. Тиль шагала вместе со всеми по влажной после недавно пролившегося дождя дороге, стараясь не привлекать внимания, и с облегчением чувствовала, как к ней возвращаются силы. Зарождающаяся энергия заворочалась между лопаток теплым котенком, в районе солнечного сплетения болезненно покалывало. Ощущения в теле походили на возобновившийся после застоя кровоток: ноги все еще волочились как ватные, но левая рука уже полностью вернула подвижность. Сконцентрировавшись, Тиль отправила все крохи энергии к месту укуса на запястье и вскоре почувствовала, как телу возвращается легкость, а мыслям – ясность.

Очевидно, ведьмы готовились провести ритуал. Следы одного были в развалинах замка. Черные свечи, древние знаки, пятна крови – ничего хорошего ждать не стоило.

Библиотекарша повернулась, уставилась на нее цепким взглядом, и Тиль понадобилось все самообладание, чтобы отрешенно смотреть в спину Джулии, идущей перед ней. Старуха медленно отвернулась, отвлеченная плачем Доротеи.

Руби – мать Дороти, но и библиотекарша тоже назвала ее мамой, хотя внешне сама годилась ей в матери. Руби знает Рема и боится встречи с ним. Поэтому собирается совершить то, что задумала, быстро, пока Орден магов не всполошился и не прислал кого-то еще.

Тиль вышла на улицу, и зубы ее клацнули от холода. Тьма нависла над пансионом, медленно закручиваясь в воронку. В черной туче блеснул красной чешуей косяк золотых рыбок, и Тиль, уставившаяся в небо, спохватилась и опустила глаза.

– Авила! – послышался сзади голос докторши. – Я сбегаю за инструментами в кабинет.

Старуха, обернувшись, кивнула. Она двигалась медленно и осторожно, скорее опираясь на плечо Доротеи, чем ведя ее за собой, но книгу все так же прижимала к груди, словно боялась расстаться с пожелтевшими страницами даже на миг. Дойдя до туй, Авила остановилась, и деревья вспыхнули одно за одним, как гигантские свечи.

– Петра расстроится, – прошептала Джулия, идущая впереди.

– Тихо, – сказала Тиль и пожала девочке руку. – Молчи.

Джулия в ответ сжала ей пальцы. Ладонь ее была холодной и влажной, как лягушка, и Тиль непроизвольно протянула руку к огню, когда проходила мимо горящей туи, чтобы согреться.

Авила повернула к яблоневому саду и наконец остановилась. Доротея всхлипывала и озиралась по сторонам, девочки выстроились в ряд, повернулись к саду как по команде. Тиль и Джулия поспешно последовали их примеру.

Руби догнала воспитанниц, покосилась на горящие деревья, вытянувшиеся двойной линией до самой стены, опоясывающей пансион. Подняв с земли толстый сук, потянула его за собой, вспарывая набухшую от дождя черную землю.

– Я хочу провести ритуал еще раз, – сказала Авила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы