Читаем Крымские черви полностью

  Маленькая булочная, куда направился Полысаев в надежде купить свежего хлеба и круасанов, оказалась безнадежно заперта на замок, а объявление, приклеенное к дверям булочной, не оставляло никаких шансов что двери эти откроются в ближайшие дни – « Магазин закрыт с NN числа» – прочел Полысаев на бумаге и припадая с больной ноги на здоровую, перенося тяжесть тела упиравшейся в асфальт тростью, заковылял к остановке, решив добраться до центра и именно там купить всех необходимых продуктов.



  Из разговора нескольких человек, что прятались от солнца под тенью навеса в ожидании маршрутного автобуса, Полысаев услышал о том как вчера был закрыт Центральный городской рынок – несколько червей, обнаруженных поутру в мясном лабазе, задравших кошку и круживших вольно под стальными крючьями, оказались достаточным для того предлогом. Вызванная бригада живо искромсала червей на куски и никто не пострадал, подставив гадам ногу для укуса, но на всякий случай рынок был закрыт для тщательной проверки – если несколько червей пробрались ночью на его территорию и нашли там свою смерть, то вполне возможно было предположить что за несколько часов до того как лопата бойца бригады отрубила голову первому из них, в отдаленном сыром и непроходимом уголке подвала черви отложили яйца и найти их теперь во что бы то ни стало – основная задача!


  Покинув переполненный  судачащими ездоками автобус в центре города, Полысаев прошелся по улице, купив в табачной лавке сигарет и выкурив на ходу одну из пачки. Встревоженность и испуг, яркими красками написанные на лицах попадавшихся ему навстречу горожан, сразу же бросились в глаза и Полысаев почувствовал вдруг приобнявшую его тоску и стон на сердце, оттого что, возможно, все привычное ему, да и любому другому человеку, вся слаженная с грехом пополам но все-таки идущая своим чередом жизнь разваливается на куски… Проклятые черви!!… Чтоб вам пусто было!!… Еще несколько магазинов на центральной улице были найдены Полысаевым запертыми и закрытыми не просто так, на щеколду или засов в ожидании скорейшего чуда и возвращения славных добропорядочных дней, а именно прочно и основательно, одевшись в защитные роллеты и укрывшись за металлом рекламных ставен, точно торговля в них больше никогда не закипит и они покинуты насовсем.



  Отыскав наконец действующий гастроном, Полысаев отстоял необыкновенно длинную очередь и удивленный скудностью выбора оставшихся на полках продуктов, глядя как щедро выворачивают содержимое кошельков другие очередники, отдавая все до последней копейки, он купил провизии практически на все свои деньги, оставив лишь совсем немного и выйдя из магазина наружу, добрел до парка, пожелав выпить бокал крепкого вина и посидеть, пуская табачный дым и размышляя над происходящим, под трепещущим в резких порывах островного ветра зонтиком забегаловки.


  На территории парка, заняв основную его часть, был разбит палаточный городок для приезжих, вывезенных в город с побережья – у железной дороги и аэропорта, работавших в полную силу, просто не хватало мест чтобы вывезти за пределы полуострова всех желающих. Городские гостиницы неожиданно оказались забитыми до отказа, хотя это уже никого особо не приводило в восторг, а частные такси, зарабатывавшие на извозе, смело брали заоблачную цену за то, чтобы поскорее вывезти семью с пожитками на автомобиле. Не смотря на сумасшедшие суммы, которые вымогали шофера, желающих находилось предостаточно и забыв о червях и обо всем на свете, вчера еще прозябавшие в духоте салонов собственных авто извозчики зарабатывали целые состояния, не забывая делиться с патрулями и офицерами на карантинных кордонах.


  Люди, сидевшие под древесной листвой парка подле одномастных армейских палаток, питавшиеся от приезжавшей дважды на день походной кухни и запасавшиеся водой из автоцистерны, внешностью своей и незавидной участью лишили Полысаева всякой охоты сидеть за столиком летнего кафе и тянуть терпкий херес мелкими смакующими глотками. Вернувшись из парка назад к проспекту, он решил ехать домой и сообщить жене с сыном последние увиденные и услышанные за сегодняшнее утро новости, тем более что летнего ресторанчика, где он предполагал дать ноге отдых от хождения, на своем прежнем месте уже не было..


   Вечером Полысаев зашел к участковому чтобы заявить о своей готовности записаться в бригаду водителем автобуса, который был выделен ей мэрией для завтрашнего рейда. Водитель был нужен, («не помешает..» – сказал дословно районный шериф) и получив заверение что подраненная нога Полысаева не может стать в этом деле помехой, капитан дал свое согласие.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер