Читаем Кто хоронит мертвецов полностью

— Если меня спросите, то это должен быть какой-то сильно странный коллекционер.

— Найдется немало людей, для которых королевская власть излучает неодолимое очарование. А в Стюартах многие находят особую притягательность.

Причетник фыркнул.

— Я поболе двадцати лет имею дело с покойниками, от свежепреставившихся и до плесневелых тысячелетних костей. Но уж, конечно, не стал бы держать у себя дома чью-то гнилую голову, хоть короля, хоть кого еще. Это нездорово. Это неправильно. Это… ненормально.

Мужчины остановились перед неровным, размером с человека отверстием в стене прохода.

— Ну, это вот здесь. — Туп высоко поднял фонарь и отступил: — После вас, милорд.

В похожий на полубочку, облицованный голым кирпичом склеп Себастьян вошел, низко пригнувшись. Там едва хватало ширины, чтобы вместить три гроба, стоящие прямо на сыром полу. Пыльный черный бархатный покров окутывал гроб слева, два других были ничем не покрыты. Самый маленький у дальней стены выглядел неповрежденным. Но самый большой гроб из трех — значительно длиннее шести футов и достаточно широкий, чтобы вместить человека гигантских размеров, — был настолько разрушен по бокам и сверху, что виднелись фрагменты костей и клочья полинялого, сопрелого савана.

— Есть какие-нибудь признаки того, что другие два гроба также были потревожены? — спросил Себастьян.

Роуан Туп нырнул в склеп за ним следом. Тусклое свечение рогового фонаря отбрасывало длинные искаженные тени мужчин на покатый потолок и на дальнюю стену.

— О нет, милорд. Джейн Сеймур по-прежнему запечатана плотно как положено, а старину Генри мы таким и нашли. Знаете, газы из его жирного гниющего тела взорвали гроб еще до того, как его устроили на покой. Перевозя сюда для погребения, труп Генри оставили на ночь в часовне Сионского аббатства, а когда пришли за ним утром, обнаружили, что гроб лопнул. На королевских останках пировали собаки.

— Божественное возмездие за роспуск аббатств?

Причетник снова скорчил странную, почти карикатурную гримасу.

— Ну, именно так и говорили в те времена. Конечно, стало еще хуже, когда сюда впихнули Карла. — Туп понизил голос до театрального шепота. — Бросили одного короля прямо на другого, если меня спросите.

— А остальные королевские захоронения? Также пострадали от воров?

— О нет, милорд. Мы проверили, все в неприкосновенности.

Себастьян побродил взглядом по сырому склепу с низким сводом.

— Это место представляется нехарактерно скромным для вечного упокоения такого короля, как Генрих VIII.

— Да, но, понимаете, это же не его выбор. Он запланировал для себя великолепную гробницу с белыми мраморными колоннами, позолоченными ангелами и собственной конной статуей в натуральную величину под триумфальной аркой. Вот только Генри не любил думать о своей смерти, и, когда она его прибрала, гробницу возвели лишь частично. Они с Джейн должны были здесь находиться временно, только до окончания строительства. Но ни один из троих детей короля не удосужился завершить отцовское начинание, и в конце концов даже изготовленные части оказались разбросаны. Говорят, будто бронзовые изображения Генри и Джейн были расплавлены во время Гражданской войны. А его грандиозный черный саркофаг теперь стоит в крипте собора Святого Павла, в нем покоится Горацио Нельсон.

— Хоть саркофаг наконец использован по назначению.

— Правда ваша.

Себастьян снова посмотрел на ветхий бархатный покров, скрывавший гроб казненного короля.

Туп натужно прочистил горло.

— В самом деле хотите на него посмотреть, милорд? Воры, забравшие голову короля, вырезали сверху дыру. Должен вас предупредить, что зрелище не из приятных.

Ни малейшего желания смотреть на еще одно обезглавленное тело Себастьян не испытывал. Но считал необходимым проверять все показания.

— Да, хочу, — подтвердил он неохотно.

Причетник сглотнул и оттянул старинную ткань.

— Он очень хорошо сохранился. В склепах так часто бывает.

Густой смрад разложения наполнил затхлый воздух. Себастьян бросил взгляд на обрубок шеи, на линялую вмятину, оставленную украденной головой, и кивнул.

— Достаточно. Спасибо.

Сквозь дыру в стене он выбрался обратно в темный проход, пока причетник возвращал на место ветхий покров, осторожно расправляя складки.

— Сколько людей знали об обнаружении погребальной камеры?

Туп с фонарем тоже вынырнул из склепа.

— По правде? Я бы сказал, что каждый в Виндзоре, кто не глух и не мертв. Боюсь, нет способа заткнуть рты рабочим. Они приходят домой и делятся новостями с женами, матерями, сестрами. А затем отправляются в пивную и точат лясы со своими дружками. Глазом моргнуть не успеешь, как весь город уже знает о склепе.

— Однако одно дело знать о склепе и совсем другое — суметь в него пробраться.

— Ну… — причетник понизил голос, пока они шагали по проходу. — Я бы не сказал такого перед деканом, но правда в том, что любой, кому заблагорассудится, мог попасть сюда до того, как установили двери. Хоть наш замок и является королевской резиденцией, но Часовня святого Георгия всегда была открыта для публики.

— У вас и раньше случались проблемы с кражами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Себастьяна Сен-Сира

Где таятся змеи
Где таятся змеи

Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину. Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

К. С. Харрис , Кэндис Проктор

Детективы / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив