Читаем Кто хоронит мертвецов полностью

— Да, милорд. Я заметил этого типа, когда возвращался от Хоббса. Я помню, потому что в тот день рассказывал ему, как нам понравилась ваша новая бобровая шляпа. — Страдальческое выражение омрачило спокойное лицо камердинера. — Та самая шляпа, которую кто-то продырявил той же ночью.

— Что делал этот человек, когда ты его увидел?

— Просто стоял, прислонившись к углу. Но он выглядел так неуместно, что я остановился спросить, не нужно ли ему чего-нибудь.

— И что же?

— Он сказал — нет. Затем оттолкнулся от стены и пошел прочь, насвистывая.

— Если увидишь его снова, дай мне знать. Но будь осторожен. Я думаю, что в этом человеке кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

— Да, милорд. — Калхоун отвесил изящный поклон и повернулся, чтобы уйти, но остановился. — Вы все еще интересуетесь капитаном Уайетом, милорд?

— Да, конечно. Сумел что-нибудь разузнать в «Пастушьем приюте»?

— На самом деле гораздо больше, чем ожидал. Прислуга там ужасно любит поболтать о постояльцах.

— А что говорят о капитане Уайете?

— Все сходятся на том, что по большей части он довольно симпатичный парень, хотя иногда бывает угрюмым и резким, когда у него болят раны. Да и характер немного вспыльчивый.

— Да?

— В прошлую субботу вечером капитан пил пиво в общем зале, когда ворвался Стэнли Престон и пригрозил выпороть его.

— Да, Уайет рассказал мне об этом случае.

— А сказал он вам, что угрожал убить этого человека?

— Уайет угрожал убить Стэнли Престона?

— Совершенно верно. Сначала я подумал, что трактирщик, рассказавший мне эту историю, слегка преувеличивает. Но двое других парней подтвердили.

— Что ответил Престона?

— Я так понимаю, он просто сказал: «Ты меня не испугаешь» и ушел.

Себастьян взглянул на часы.

— Думаю, мне нужно еще раз поговорить с нашим доблестным капитаном.

* * *

Себастьян нашел Хью Уайета рядом с манежем школы верховой езды лейб-гвардии. Капитан опирался на верхнюю перекладину забора и следил за полудюжиной новобранцев, отрабатывавших перестроения. В воздухе стоял густой запах седельной кожи и лошадиного пота, мелкая пыль мерцала в лучах весеннего солнца.

— Ну и что вы думаете? — спросил Себастьян, встав рядом с капитаном и не сводя глаз с лошадей и всадников на ринге перед ними.

— Желторотики совсем. Но старательные и способные. Толк будет. — Он взглянул на Себастьяна. — Вы когда-нибудь скучали по армии?

— Иногда.

— Почему вы ушли?

«Потому что понял, что сражаюсь не на стороне добра против зла, — подумал Себастьян, все ещё наблюдая за людьми на ринге. — Потому что мой собственный полковник отправил меня с фальшивыми депешами, а потом предал французам. Потому что я доверял не тем людям, и в результате погибли десятки невинных женщин и детей». Но вслух произнес:

— Я устал убивать людей, которые были очень похожи на меня, за исключением того, что говорили на другом языке и были верны другой стране.

Уайет немного помолчал, его руки крепче сжали верхнюю перекладину, веселые морщинки веером разбежались вокруг глаз, хотя он и не улыбался.

— Не самые приятные мысли.

— Нет.

Капитан прищурился, глядя сквозь пыль.

— Почему вы здесь?

— Я хотел бы знать, почему вы не сказали мне, что когда Стэнли Престон угрожал вам кнутом, вы, в свою очередь, поклялись его убить.

Уайет глубоко и тяжело вздохнул.

— Ведь так и было, не правда ли? — спросил Себастьян.

Капитан кивнул, сжав губы в тонкую линию. Затем бросил на Себастьяна оценивающий, косой взгляд.

— Вы пытаетесь убедить меня, что никогда никому не угрожали убийством? Когда человек говорит в гневе: «Я убью тебя». Или даже: «Клянусь Богом, я убью тебя».

Себастьян подумал о том, сколько раз он клялся отправить на тот свет собственного тестя, но промолчал.

— Не стану отрицать, что хотел прикончить этого ублюдка. Но я не смог бы этого сделать, даже если бы он попытался ударить меня кнутом. Неужели вы не понимаете? Это был отец Энн! Она любила его, смерть Престона ее потрясла. Я бы никогда так с ней не поступил.

Себастьян изучал красивое серьезное лицо молодого человека. Трудно было не полюбить капитана Уайета. Но Сен-Сир знавал и других красивых, на первый взгляд очаровательных мужчин, которые удивительно искусно создавали сильное впечатление открытости и искренности, когда в действительности были совершенно иными.

— Расскажите мне еще раз, что случилось вечером в прошлое воскресенье, — попросил Себастьян.

Уайет пожал плечами.

— Да тут и рассказывать особо нечего. Энн добилась для меня приглашения на музыкальный вечер леди Фанингхэм. Но с ней была мисс Остин, и мы обнаружили, что не можем поговорить с глазу на глаз. Так что в конце концов я ушел.

— Вы хотите сказать, что мисс Престон провела воскресный вечер в обществе Джейн Остин?

— Совершенно верно. Но почему вас это удивляет?

Себастьян покачал головой.

— Для меня это странно. Продолжайте.

— Вот именно, правда. Я ушел около десяти. Но у меня не было настроения возвращаться в гостиницу и пить с ребятами, поэтому пошел прогуляться.

— Куда же?

— В основном вдоль Найтсбриджа. Я просто… гулял.

— Видели кого-нибудь?

— Никого из тех, кого знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Себастьяна Сен-Сира

Где таятся змеи
Где таятся змеи

Лондон, 1812 год. После жестокой расправы с восемью бывшими проститутками в квакерском приюте рядом с Ковент-Гарденом уцелела только одна женщина и единственный свидетель – сторонница реформ Геро Джарвис, дочь лорда Джарвиса, могущественного кузена принца-регента. В то время как по-макиавеллевски коварный и влиятельный отец пресекает любое официальное дознание, могущее обнародовать присутствие дочери в столь неподобающем месте, девушка предпринимает собственное расследование, обратившись за помощью к Себастьяну Сен-Сиру, виконту Девлину. Заключив непростой союз, Геро и Себастьян следуют за цепочкой улик, ведущей из доков и дешевых борделей лондонского Ист-Энда в фешенебельные особняки Мейфэра, скрывающие темные тайны родовитых семейств. Рискуя жизнью и репутацией, эта пара должна остановить убийцу, чей зловещий план угрожает пошатнуть основы Британской империи. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru.Перевод: lesya-linРедактура: codeburger

К. С. Харрис , Кэндис Проктор

Детективы / Исторические любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги

Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив