Читаем Куда податься бедному отшельнику? полностью

— Да, большего я не могу позволить ни себе, ни вам, — твердо ответил я и для пущей убедительности сделал пару шагов в сторону.

Принцесса мой маневр оценила, саркастично усмехнувшись.

— Как благородно и как глупо. Но ты прав. Не стоит идти против правил.

Я только вздохнул. Конечно, нельзя. Слишком высока честь для безродного чужеземца.

— Можешь идти в свою комнату, я должна привести в порядок свои мысли. Да, потом на улице мои туфли заберешь, они мне еще пригодятся.

Меня беззастенчиво выпроводили, но этого и стоило ожидать. Я же сразу предположил, что это только игра. А любая игра имеет свои правила.

***

Лиэр дождалась, когда за ее женихом закрылась дверь и села на призывно разобранную постель. Голова кружилась, в груди сладко щемило. И это от одного поцелуя. Что же будет тогда, когда все запреты будут сняты?

Еще никогда не доводилось Лиэр испытывать такую гамму чувств. И кто бы мог подумать, что именно случайно встреченный путник сможет заставить ее потерять покой?

Принцесса нисколько не жалела о сделанном выборе. Мужчина пусть и был несколько наивен по людским меркам, зато он был храбр, честен и благороден, на него можно было положиться без сомнений. И внешность приятная, даже голубой цвет нисколько не отталкивает, а наоборот. Несмотря на то, что представлялся Корди безродным, в это не верилось. Не стали бы эльфы терпеть на своей земле недостойного. Значит, положение тоже соответствует статусу. Правда, это возвращает к мысли о том, что с остроухими придется поговорить основательно. Темнят лесные…

Только теперь Лиэр начала понимать, какие проблемы у нее могут возникнуть в будущем. Свадебный обряд так просто не провести, для этого необходимо согласие отца, а ждать этого счастливого события, имея постоянно перед глазами синекожее искушение, будет весьма непросто. А папочка-то вполне способен на маленькую пакость в отместку ее непослушанию. Не даст своего разрешения на брак или придумает какой-нибудь предлог, чтобы оттянуть обряд. Например, потребует бумаги какие-нибудь. Весьма вероятное развитие событий, не очень приятное ни для эльфа, ни для нее.

Были еще и трудности другого плана. Прежде о таком девушка не подозревала даже, а стоило ей пару раз оказаться в объятиях чужеземца, и весь привычный мир поменял краски.

Принцесса чувствовала, что увлеклась своей нечаянной жертвой основательно, да и сам недоэльф демонстрирует откровенный интерес. Только проверять чувства следует с осторожностью, ведь до обряда придется потерпеть.

Лиэр хмыкнула. Ей-то что, она может наслаждаться поцелуями и прикосновениями жениха безбоязненно, родовая магия не позволит преступить черту, а вот синекожего жалко. Если он проявит излишнее рвение, то тряханет его основательно. Враз все желания может отбить.

При дворе-то все знали об этой пикантной особенности, потому и старались держаться на расстоянии, но ведь жених ее совсем из другого мира. Вряд ли его не совсем сородичи посвящали во все тонкости людских обычаев.

Принцесса вздохнула. Хоть Корди и заслуживал хорошего урока за проявленную нелюбезность, но даже для него это чересчур жестоко.

Все мысли сводились к одному: нужно во что бы то ни стало заручиться согласием отца в кратчайшие сроки.

— Пару дней отдохну, а потом двинемся к столице. Отца как-нибудь уговорю, ведь кольцо-то назад не вернуть.

Лиэр заложила руки за голову и вытянулась на кровати. Теперь ей не грозил брак с противным лордом Зартана. Сколько бы он ни обивал пороги королевского дворца, от ворот поворот все равно получит. А то уже перед дружками королевской короной похвалялся.

Принцесса презрительно фыркнула, вспомнив высокомерное лицо Зартаны. С какой самодовольной, приторной и подлой улыбочкой он обещал ей дать первые уроки любви. Гнусные предложения делал. Разговаривал с ней так покровительственно, словно это он король, а она служанка для увеселительных потех. Мерзкий червь. С таким зазорно даже рядом стоять, не только ложе делить.

Как же все-таки ей судьба помогла, послав чужака. Ведь с Зартаной никто из людей бы не стал даже тягаться. Слишком высоко, подлец, забрался. Втерся в доверие к отцу, в дела государственные. Из-за этого и бежала принцесса к эльфам, надеясь найти там спасение.

Еще немного, и она попала бы в липкие сети хитроумного паука, как до этого попал король, первые советники и многие другие обитатели дворца. Как же, такой богатый, умный и обходительный. Настоящее лицо-то ни перед кем не показывает. Посчастливилось только Лиэр раскусить подлую натуру мерзавца. И чудо, что все же удалось из ловушки выбраться. И нужно-то только было решиться.

Под такие разноплановые, но в целом приятные мысли Лиэр и заснула, не зная, что судьба, которую она совсем недавно благодарила, приготовила ей новые испытания. И они уже приближались вместе с отрядом магического совета, возглавляемого королем.

Если бы Лиэр только предполагала, чем обернется встреча с родителем, то предпочла бы бежать вместе со своим синекожим подальше.

Но кто может заранее просчитать все хитросплетения событий?

<p>Глава 19</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги