Читаем Кукла полностью

— Не факт. Но попытаться стоило, — и снова он лицемерит, обманывая её и себя.

Внезапно София прыснула от смеха, чем повергла Тайлера в смятение.

— А знаешь, как бы дико это не звучало, но я скучала по твоим шуточкам, — зачем она сказала это?

«Она скучала! Может, ещё не всё потеряно? Ведь она скучала!» — болезненным спазмом запульсировала шальная мысль. А что, если у него ещё есть шанс доказать ей, что она сделала неправильный выбор?

— Да ладно, Кукла. Всего два дня прошло, — надменная улыбка, так умело скрывающая подлинные чувства.

Девушка обиженно надула губки, даже не подозревая, чем это может быть чревато.

Тай приложил большой палец к её губам, попутно лаская указательным исцарапанную щеку.

— Не делай так. Иначе, мне будет стыдно перед Тайрой, которая всё ещё за дверью, — его взгляд был затуманенным и отрешённым, словно Тайлер склонился не над кушеткой больной девушки, а над её обнажённым телом.

— Тай, не надо…

Он отдёрнул свою руку, как будто обжёг её в огне.

— Мне пора, Кукла, выздоравливай. Если что-то понадобится, скажи Тайре.

— Подожди…

Робертс тяжело вздохнул. Зачем она истязает его? Если он останется ещё хоть на пару минут, то окончательно раскиснет, словно какая-то девчонка.

— Тай… А если я соглашусь выйти за тебя замуж, ты позволишь мне немного дополнить наш договор? — она выдохнула, словно сбросила со своей души тяжкий груз.

Тайлер прищурился.

— Ты что же это, манипулировать мной решила? — и только он один знал, какую надежду ему принесли её слова.

— Вовсе нет. Просто я не хочу в итоге оказаться с полными карманами денег и разбитым сердцем. Мне мало материальных ценностей…

«Отдать должное этой девочке, она намного смелее, чем я».

— Женщины, — он возвёл взор к небу, как будто спрашивая у Создателя, в чём же так провинился Адам, — Ладно, так и быть, я весь во внимании.

София заметно ожила.

— Во-первых, я хочу, чтобы ты был со мной… Не таким чёрствым. Во-вторых, чтобы не называл меня «Куклой».

Мужчина с лёгкой улыбкой наблюдал за тем, как она, словно ребёнок, загибает пальцы.

— Первое вполне возможно, а вот на счёт второго… Тут ты погорячилась. Эта тема нам ещё послужит главной дискуссией, как-нибудь вечерком. Это всё?

— Нет. Ещё я хочу получить высшее образование.

— С этим я согласен, — он удовлетворительно кивнул.

— И последнее… — она принялась нервно кусать губы, — Я хочу знать, что в действительности случилось с моим братом. Ты сможешь выяснить это для меня?

Улыбка Робертса сошла на нет.

— Так тому и быть. После обследования, я заберу тебя домой. Договор начнут составлять уже сегодня.

Он ещё некоторое время постоял напротив Софии и, убедившись, что она не передумает, подошёл к ней.

— Поправляйся, малышка, — его терпкий поцелуй скользнул по губам девушки, а ушко обжёг горячий шёпот, — Ты сделала правильный выбор.

Глава 18. "И нет пути обратно"

— Мы исключили астму, сердечно-сосудистые заболевания и ещё целый ряд…

— Нельзя ли покороче, доктор? — Тайлер терял терпение.

Врач понимающе кивнул.

— У мисс Картер гипервентиляционный синдром — заболевание невротического характера. Его причиной могут быть различные стрессы, переживания, психологические проблемы. Зачастую, эта болезнь быстро отступает и «засыпает» до следующего раза, который может никогда и не наступить. Но при сильной эмоциональной встряске, может снова вернуться. Я бы посоветовал вам, не оставлять девушку одну. Процент гибели пациентов с таким диагнозом сводится к нулю, но всё же, не стоит рисковать. Я выписал ей хорошие транквилизаторы, не вызывающие привыкание, через две недели курс можно прекратить.

Тайлер нахмурился. Мужчина не сомневался, что причиной этой болезни стал он сам.

Вот уж свезло девчонке. Сначала порешил единственного брата, затем заключил в плен, а теперь ещё и жениться надумал. Как тут не сойти с ума?

— Спасибо, доктор, — Робертс похлопал старика по плечу.

— Ну что вы, это моя работа, — тот, видимо, вспомнил о кругленькой сумме, что так удачно перекочевала из кошелька Тайлера в карман его белого халата.

София молча топала за мужчиной, который держал её за руку так крепко, словно боялся, что она передумает и сбежит от него.

— Добро пожаловать домой, Кукла, — он закрыл дверь особняка.

— Я не Кукла, — как бы между делом, уже особо не заморачиваясь по этому поводу, пробубнила девушка.

Тайлер присел на любимый диван и похлопал по нему ладошкой рядом с собой.

София присела и как-то грустно взглянула на входную дверь.

Кажется, прошло совсем мало времени с тех пор, как она вошла в этот дом впервые, но сколько всего произошло за эти считанные недели.

Сможет ли она стать той, кого так хочет видеть в ней Робертс? Станет ли этот брак нормальным?

— Что такое? Неужели птичка возжелала на свободу так скоро? — он с кривой ухмылкой повернулся к ней всем телом.

— Я не нарушу наш договор, но и ты не забудь о том, что обещал, — девушка взглянула в его карие глаза и утонула в них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки для взрослых [Шерр]

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература