— Моя жена будет спать в моей кровати. И это не обсуждается, — коротко и ясно.
— Мы ещё не супруги, — слабая попытка что-то изменить.
— Ты ещё скажи, что до свадьбы нельзя заниматься сексом, — убийственный аргумент, поставивший жирную точку в этом споре.
Спустя некоторое время, ей, всё же, удалось освободиться из плена и, тихонько встав с кровати, София отправилась на кухню за спасительным глотком холодной воды.
Остановившись в гостиной, она с любопытством взглянула на входную дверь.
«Интересно, он всё так же запирает дверь, чтобы я не смогла выйти?».
Вряд-ли Робертс опасался воров, да и к чему это, если вся территория тщательно охраняется профессионалами своего дела. Но раньше дверь всегда была закрыта на ключ, который был только у миссис Джонсон и, конечно же, у самого Тайлера. Что тут поделаешь, он очень придирчиво относится к сохранности своей собственности… Будь-то просто дорогая вещица, или же, женщина в его постели.
София дёрнула массивную ручку и, потянув на себя, открыла дверь.
Почему-то, в животе радостно «запорхали бабочки».
«Он доверяет мне…»
Девушка запахнула халатик и босиком пошлёпала в сторону чудесного сада Тайры, который раньше видела только из окна.
Волшебный запах цветов нежно защекотал ноздри и София блаженно улыбнулась. Наверное, именно так пахнет счастье. От чего ей так хорошо и тепло на душе? Кто знает. Да она и не хотела разбираться в себе и своих чувствах. К чему все эти самокопания?
Под огромной яблоней что-то зашевелилось и девушка негромко вскрикнула от неожиданности.
Маленький, скулящий комочек сначала замер, а затем осторожно засеменил в её сторону.
София ахнула. Дрожащий, белоснежный щенок приблизился к ней и стал разглядывать ночную гостью. Благо, хорошее освещение позволяло обоим рассмотреть друг друга.
Щемящая нежность разлилась в груди.
— Малыш! Что ты здесь делаешь? Какой красивый! — София, словно ребёнок подхватила на руки щенка и принялась чесать его за ушком. Тот понял, что ему ничего не угрожает и радостно завилял хвостиком.
— Бедненький, ты наверное голоден…
— София! — грозный рык Робертса заставил вздрогнуть обоих, а позади показался один из охранников, которого привлёк шум в саду.
— Тай, смотри, щеночек, — она улыбалась так радостно и искренне, что вся злость Тайлера сразу улетучилась.
Пожалуй, это была самая красивая улыбка, которую он когда-либо видел.
— Видимо, я зря не запер дверь, — он попытался придать своему тону строгости, но получилось из ряда вон плохо.
— У меня началось удушье и я вышла подышать свежим воздухом, — соврала София, — А тут он… Смотри, какой хорошенький.
— Ладно, можешь взять его в дом, — Тай сдался. Он не хотел, чтобы эта улыбка растаяла.
Щенок с огромным удовольствием уплетал свой поздний ужин, а София наблюдала за ним с таким умилением, что это тёплое чувство передалось и Тайлеру.
Вовремя спохватившись, он тряхнул головой, преодолевая желание наброситься на неё с поцелуями. Он ведь не сопливая девчонка, чтобы млеть от одной улыбки.
— Тай, а откуда у тебя взялся собачий корм?
— Ещё недавно у меня был лабрадор Лорд. Он умер в тот день, когда мы с тобой встретились, — во взгляде тёмных очей промелькнула грусть.
— Так вот какого друга ты тогда хоронил в лесу? — сочувствующий взгляд, — Мне так жаль.
Девушка подвинулась к нему и положила голову на плечо Робертса. Если бы не менструация Софии, она бы тут же поплатилась за столь нечестный приём. Мужчина глубоко вдохнул, пытаясь совладать с новыми эмоциями, что стали его спутниками на каждый день. Его тёплая рука, как бы между делом, легла на тоненькую талию.
— Собаки никогда не предают. Им плевать насколько толстый твой кошелёк и какое у тебя положение в обществе. А ещё, они умеют слушать. Лорд, к примеру, был моим психологом. Только ему я мог доверить некоторые свои тайны, — он смотрел на маленького щенка, попутно лаская спину девушки и не сразу заметил, что та просто уснула на его плече.
— Да, ты тоже умеешь слушать, — Робертс содрогнулся от смеха.
Аккуратно подхватив Софию на руки, он унёс её в спальню, что очень скоро станет супружеской. Мужчина был так увлечён созерцанием своей Куклы, что не заметил, тёмный силуэт, прячущийся за мраморной колонной в гостиной.
— Ну что, есть новости? — Одри выжидающе-нетерпеливо теребила рукав парня.
Чарльз лениво усмехнулся.
— Детка, всё идёт как нельзя лучше! Наш человек уже там. Сегодня всё закончится, — он торжественно прошёл мимо девушки, упиваясь её восхищённым взглядом. Конечно же, Чарльз не знал, что этот самый взгляд адресован вовсе не ему, а её вырисовывающемуся будущему с Робертсом.
— Наконец-то! — Рыжая довольно поправила копну густых волос, — Надеюсь, твой человек профессионал и в темноте не спутает девчонку с Таем.
— Не спутает, милая, — Чарльз злорадно ухмыльнулся, — Он прикончит их обоих.
— Ты что несёшь? — хорошее настроение девушки тут же улетучилось.
— А ты думала, я сутками планы разрабатываю и трачу свои деньги на подкуп людей Робертса, чтобы вернуть тебе мужика? — его игривый тон сменился на более грозный, ранее не известный Одри.