Читаем Кукла полностью

Скорее всего, он снова задремал. Его разбудил звук ключа, вставляемого в замочную скважину. Он резко сел с вытянутой назад левой рукой, прикованной к батарее. В комнату вошла девушка, одетая в коротенький шелковый халатик, туго затянутый на талии. Халатик был ярко-красного цвета, а черные туфли на высоком каблуке добавляли ей сантиметров шесть роста. Затворив за собой дверь, девушка поставила поднос у порога.

– Привет, кукленыш, – прошептала она.

Вместо того чтобы зажечь верхний свет, она подошла к одному из окон и подняла жалюзи. Струйки дождя, зеленые от света неоновой вывески, ползли вниз по стеклу, извиваясь, словно змейки. Пол в комнате был тоже залит зеленым. Неожиданно вывеска, мигнув, погасла, и все погрузилось во мрак. Стояла такая тишина, что он явственно слышал дыхание девушки. Вывеска на улице вспыхнула снова. Девушка в красном халате стояла у окна, и зеленый свет освещал ее длинные ноги. Вывеска опять погасла.

– Проголодался, кукленыш? – прошептала девушка.

Быстрым шагом приблизившись к нему, она поцеловала его в щеку. Рассмеявшись низким, грудным смехом, отстранилась и вернулась к двери. На подносе рядом с кофейником темнел пистолет. Справа от пистолета на бумажной тарелке лежал бутерброд.

– Ну что, мне без этого все еще никак? – спросила она и, взяв пистолет, направила его на Кареллу.

Стивен не ответил.

– Думаю, что нет, – ответила за него девушка и снова расхохоталась все тем же низким грудным смехом, который, если разобраться, был совсем невеселым.

– Почему вы меня еще не убили? – спросил Карелла.

Ему очень хотелось есть, в ноздри лез дурманящий аромат кофе. Впрочем, просить еду нельзя – этот урок он усвоил очень хорошо. Вчера вечером он признался, что голоден, и девушка нарочно его мучила, отказывая в еде до последнего. Она разговаривала с ним больше часа и только после этого с явной неохотой отдала поднос.

– А ты думаешь, что ты жив? – насмешливо произнесла она. – Напрасно. Ты мертв. Ты же сам читал об этом в газетах. Помнишь, я их тебе приносила? Ты погиб.

– И все же, почему вы меня оставили в живых?

– Ты для нас очень важен.

– Это еще с какой радости? – фыркнул Стивен.

– Ты знаешь, кто убил Тинку.

– В таком случае в ваших интересах быстрее избавиться от меня.

– Не-а, – девушка покачала головой, – ошибаешься, кукленыш. Мы хотим выяснить, как ты на нас вышел.

– Да какая вам разница? – устало вздохнул Карелла.

– Большая. Просто огромная. Знаешь, его очень интересует ответ на этот вопрос. Он вот-вот потеряет остатки терпения. Видишь ли, он решил, что где-то допустил оплошность, и желает знать, где именно. Если с помощью этого прокола на нас вышел ты, значит, рано или поздно по наши души явится кто-нибудь еще. А если ты нам все расскажешь – то опасаться нечего. Мы примем меры, и нас никто не найдет. Никогда.

– Мне нечего вам рассказывать.

– Да будет тебе, – улыбнулась девушка, – еще как есть. И ты нам непременно расскажешь. Есть хочешь?

– Да.

– Проголодался, бедненький. – Девушка поцокала языком.

– Кого вы оставили в сожженной машине? Чей это был труп?

– Лифтер. Месснер. – Девушка снова улыбнулась. – Это была моя идея. Одним выстрелом убили сразу двух зайцев.

– Ты о чем?

– Неужели не понимаешь? Я решила, что, с точки зрения безопасности, нам будет лучше избавиться от Месснера. Вдруг это он навел тебя на нас. Излишняя осторожность никогда не повредит. Кроме того, знаешь, что я подумала? Если все будут уверены, что тебя нет в живых, мы выиграем время и сможем подольше поработать над тобой.

– Если я вышел на вас благодаря Месснеру, какой смысл еще «работать» надо мной?

– У нас есть целая куча вопросов, на которые пока нет ответов, – пояснила девушка. – Какой дивный аромат у этого кофе. Ты со мной согласен?

– Да.

– Тебе не холодно?

– Нет.

– Если замерз, я могу принести тебе одеяло.

– Спасибо, пока не нужно.

– Просто на улице дождь, вот я подумала – вдруг ты продрог.

– Нет.

– А ты ничего такой… В голом виде, – промолвила девушка.

– Спасибо за комплимент.

– Да не беспокойся. Дам я тебе поесть.

– Знаю, что дашь, – отозвался Карелла.

– Так вот по поводу вопросов, – тряхнула головой девушка. – Знаешь, он места себе не находит. У него в любой момент может лопнуть терпение, и тогда он пошлет все к черту. Лично я ничего против тебя не имею, мне даже нравится, что ты у нас… хм… гостишь… Но мне все сложнее его сдерживать. Если ты и дальше будешь нам отказывать, все закончится очень печально.

– Меня навел Месснер. Он дал мне словесный портрет.

– Получается, мы поступили правильно, что его убрали?

– Пожалуй, что да. – Карелла пожал плечами.

– Но у нас еще есть куча других вопросов. Собственно, я тебе уже об этом говорила.

– Каких вопросов?

– Ну, например, как ты узнал фамилию? Допустим, Месснер описал, как он выглядит, но фамилию-то старик знать не мог. А адрес, если уж на то пошло? Как ты узнал адрес?

– Я все это узнал из записной книжки Тинки. Там были фамилия и адрес.

– А словесный портрет там тоже был? – язвительно осведомилась девушка.

– Не понимаю, о чем ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги