Читаем Кукла его высочества полностью

Нет, ну точно себе лишнего нафантазировал! Или это лийра Фриз со страху наболтала не пойми что?! Я с подозрением покосилась на показавшуюся в дверях невысокую фрейлину. Заметив мой взгляд, придворная дама сделала книксен и с самым счастливым лицом засеменила к нам. Остановилась неподалеку, присоединившись к лийре Бри, и снова присела, неподдельно лучась. От осознания идеально выполненного поручения, должно быть.

— Рад, что ты прислушалась к моей просьбе, — добавил принц, и я переменилась в лице. А вот это он зря сказал! Маска была действительно очень легкая, практически невесомая, я ее почти не ощущала и могла бы забыть… Даже ненадолго забыла. Пока он не напомнил. Я помрачнела. Левая рука заныла, устремляясь к жемчужине с запасным порталом. Мейра, я с трудом ее удержала! Нервы сдают. Сдают нервы.

Делаэрт перемену тут же отловил. Хотела бы я, чтобы он не был ко мне так внимателен. Но он все подмечал. Даже то, что я хотела бы скрыть.

— В маску встроена магическая защита, — негромко, но настойчиво заговорил первый принц. — Она отпугнет любого, кто слишком приблизится к тебе.

Прекрасно! Еще мало от меня люди шарахаются! Ведь он сказал «любого, кто приблизится», а не «любого, кто захочет причинить тебе вред», я правильно разделяю?!

— Так я всегда знаю, где ты находишься, и могу отыскать в любой момент, — продолжил Делаэрт.

Мейра, еще лучше! Как чувствовала, нельзя маску с собой в портал тащить! Теперь точно первым делом перед переходом отброшу ее подальше! Или лучше нацепить на кого-нибудь?

— Анаис, быть моей гостьей — небезопасно, — убеждал меня первый принц. — У меня есть враги. И всегда будут. А под маской мы легко сможем заменить тебя двойником на всех дворцовых мероприятиях. Ты будешь защищена, обещаю.

Ну… в чем-то я его понимала. Насколько успела узнать, реальная власть в Итерстане принадлежала ему. Не королю или наследнику, а ему. И основывалась она на силе и страхе. А это значит — он всегда будет под угрозой. И да, враги будут всегда. Если не внутри страны, то за ее пределами. А насчет масок… Это, конечно, не вся правда, а только ее разумная и обоснованная часть. И доводы вполне убедительные, для него так точно. Но можно же было объяснить все сразу, а не «я — первый принц, я так хочу»? Я сосредоточилась на разглядывании его сапог. В любом случае это уже не имело значения. Потому что я едва не подпрыгивала от желания раздавить магижемчужину в ухе и убраться отсюда! Ведь мне больше не сыграть куклу. Характер, видать, не тот, как ни притворяйся.

— Анаис? — тихо позвал Делаэрт, и я подняла глаза.

— Все хорошо, мой принц, — сказала ему и даже уголки губ слегка изогнула. Опустила взгляд к голенищам… а почему он в сапогах, кстати? И костюм сменил… я поводила глазами… на более строгий. Эта сдержанность ему очень идет. Я усмехнулась. Мейра, и зачем мне это подмечать?! Зачем скользить одобрительным взглядом по высокой статной фигуре с поистине королевской осанкой? Зачем восхищаться разворотом плеч в идеально подогнанном светло-коричневом ансамбле с простой отделкой в цвет ткани? Зачем заценивать длину и стройность ног, подчеркнутых кожаными сапогами до колен? Зачем удовлетворенно фыркать, выделив единственный изыск в его строгом и четком облике: щегольские перчатки? Ну да, Мейра, куда же без них?! Из очень тонкой кожи, бежевые, как всегда, отличного качества и кроя, с простой, но эффектной прострочкой двойной скрученной нитью: золотой и серебряной, они так и притягивали взгляд. Ну мой-то точно.

— Правда? — не так чтобы поверил мне принц.

— Что? — Я на секундочку отвлеклась от перчаток Делаэрта. — Да-да, все отлично.

— Я… должен уехать. Ненадолго, — сказал первый принц, и я едва не покачнулась от прилива радостного оживления. Ура! Прекрасная новость! Так вот почему он сменил придворную одежду на… более простую, что ли. Даже дорожную. — Зашел, чтобы предупредить тебя и пожелать приятного вечера, Анаис. Я вернусь завтра, — Делаэрт помолчал, надеясь, должно быть, поймать мой ответный взгляд. Ну с его-то ростом заглядывать в мое опущенное личико было неудобно. Но… не дождался. Мейра! У меня на физиономии такое откровенное счастье, не надо быть эмпатом, чтобы его прочесть! И так трачу неимоверные усилия, чтобы более-менее выровнять магический фон, но блеск в глазах… его-то куда денешь? Ведь это неимоверная и неожиданная удача! Лийра Термонта нет во дворце, и первого принца сегодня ночью тоже не будет. Два сильнейших мага в отъезде. Вряд ли Бессмертные еще раз предоставят мне подобный шанс! — Анаис? — полувопросительно окликнул меня Делаэрт, и я поняла, что надо срочно продолжить разговор. И замаскировать свой восторг.

— Что-то случилось? — участливо осведомилась я. Спросила и… замерла. А ведь и верно. Что-то случилось? Вдруг… это связано с лийром викнетом?!

— Дела государства, тебе не о чем беспокоиться, — мягко сказал первый принц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анаис Эдельмира

Жена его высочества
Жена его высочества

Добро пожаловать в волшебный мир Анаис Эдельмиры – куклы, невесты, а теперь жены его высочества!Загадочные враги устраивают одну ловушку за другой? Народ и древняя корона Итерстана признали правительницей, навесив множество обязательств? Призрачные боевые крысы проверяют нервы на прочность? Вальдея отчаянно нуждается в помощи? Влюбленный принц-тиран не дает проходу, а тщательно скрываемое прошлое уже настойчиво стучится в двери? Пустяки. Со всем справится Анаис Эдельмира – талантливый маг, принцесса, воровка и правнучка великой колдуньи Мейры. Если станет совсем туго, можно призвать на помощь могущественную прабабушку.Можно-то можно, но, кажется, у божественной родственницы есть свои планы на Анаис?

Эвелина Тень

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги