Прошло почти два года. Фан Ли был доволен. Вести из княжества By поступали регулярно. Его собственные шпионы и недовольные министры князя By наперебой предлагали ему сведения государственной важности. Князь Фу Чай решился на войну в Центральной равнине, ресурсы By истощались. Кое-где начинались народные волнения, вызванные непомерными налогами и голодом простых людей. Мысли Фан Ли вернулись к Си Ши.
– Значит, она уже способна подбить князя на войну.
Он передавал через доверенных лиц указания для Си Ши, и она справлялась блестяще.
Первый министр Вен Жонг, недавно побывавший в стане врага в качестве посла с дарами от князя Юй, также рассказывал:
– Си Ши имеет вес при дворе и чувствует себя неплохо. Вы очень мудро сделали, что отправили с ней ее подругу. В отсутствии князя они все свободное время проводят вместе.
Фан Ли покачал головой.
– Теперь, когда она вполне освоилась, нельзя допустить, чтобы она чувствовала себя слишком комфортно.
– Вы хотите избавиться от Жен Дан?
– Думаю, время пришло. Смерть Жен Дан будет мучительной, но это необходимо. Пусть все подозрения падут на By Жиксу. Он слишком задержался в Первых министрах.
– У вас всюду шпионы?
Фан Ли улыбнулся лишь уголками глаз:
– Нет. В вашем доме я их не держу.
Мужчины рассмеялись.
41
Си Ши шла в сопровождении подруги к своему любимому месту – Красному павильону, где ее впервые увидел князь Фу Чай. Это было вечернее время, когда никто не мог их потревожить. Князь еще отсутствовал – война слишком затянулась. Жен Дан подошла к красной колонне, обвила ее рукой и тихо сказала Си Ши:
– Этот министр By Жиксу, он так странно смотрит на меня.
– Не волнуйся, моя дорогая. Тебе показалось. Министр не посмеет «так смотреть» на наложницу князя, если не хочет смерти.
– Князя уже нет так долго. Мы похожи на тонкие стебельки. Достаточно ветерка, чтобы сломать их.
Си Ши улыбнулась.
– Не такие уж мы беззащитные, как может кому-нибудь показаться.
– Все равно я боюсь этого министра. И еще. Я что-то плохо чувствую себя.
– Может, это сквозняки. Было слишком жарко, твоя служанка говорила, что нельзя ночью открывать окно – влага от ручья проникла в дом…
– Нет, голова кружится, жар иногда такой сильный.
– Пойдем, я провожу тебя.
Девушки вошли в комнату Жен Дан. Чья-то тень быстро проскользнула через боковую дверь. Но недостаточно быстро, чтобы Си Ши ее не заметила. На столе лежало кольцо.
– Какой странный перстень. Это твой?
– Нет.
– Кто-то был у тебя?
– Я никого не принимаю, кроме князя. Да и он, впрочем, никогда не заходит ко мне, ты же знаешь.
Си Ши посмотрела на украшение. И вдруг она вспомнила это кольцо. Ну, конечно! Дракон держит в зубах круглый красный камень. Проклятый By Жиксу!
Жен Дан слабела день ото дня. Си Ши поняла, что ее подругу отравили, но сделать уже ничего не могла. Сначала она почувствовала тоску и страх, которые вскоре сменились холодной ненавистью к этому проклятому государству и скользким министрам, особенно к By Жиксу.
– Клянусь, я отомщу тебе! Ты жизнью своей заплатишь за смерть моей драгоценной Жен Дан.
В государстве Юй, сидя у себя в кабинете, Фан Ли достал Куклу. Кожаный футляр потемнел. На печати появилась первая трещина.
42
В преддверии войны, которую затевало княжество By, князь Юй отправил министра Вен Жонга с посольством и предложением помощи. Уладив дела и пройдя все церемонии, Вен Жонг нашел время для тайной встречи с министром Во Пи.
– Это самый укромный уголок во всем саду. Здесь нас никто не потревожит, уважаемый Вен Жонг.
Министр Юй достал из рукава халата сверток и с поклоном отдал его Во Пи.
– Этот подарок с трудом может покрыть ту неоценимую услугу, которую вы нам оказали, заставив Жен Дан выпить снадобье.
– Си Ши была так расстроена. Если бы я знал, какой это будет удар для нее, я бы не смог этого сделать.
– К сожалению, государственные дела не терпят слез и сомнений. Мне нужна ваша поддержка в одном важном для меня деле. Наше государство страдает от сильной засухи. Я хочу попросить у князя By зерно. Десять тысяч мер зерна, чтобы государство могло выжить и рассчитаться с долгом на следующий год.
– Не вижу препятствий в удовлетворении вашей просьбы. У нас неплохой урожай в этом году. Мы могли бы с вами поделиться.
Вен Жонг протянул министру Во Пи мешочек, расшитый жемчугом.
– Примите, уважаемый, за вашу неоценимую доброту и готовность помочь нуждающимся.
Посольство уже несколько дней жило при дворе князя By, но Фу Чай медлил с ответом на просьбу князя Юй о зерне. Мнения разделились. Большинство его министров не возражали, но главный министр By Жиксу и еще четверо были против. Князь решил обсудить это с Си Ши. Фу Чай ловил себя на мысли, что он уже ничего не предпринимает без одобрения красавицы Си Ши.
Женщина лишь улыбнулась в ответ на его рассказ.
– Зачем думать о таком простом деле? Ты, должно быть, слышал, что люди – опора государства, а еда – их первая необходимость. Юй в течение долгого времени доказывала свою преданность By, поэтому их людей нужно рассматривать как ваших подданных. Вы не должны наносить себе ущерб, заставляя их страдать.