Ему плевать на чистоту поверхности, все равно срок надетым на него тряпкам уже почти вышел. Он не отказывает себе и в сигаретах, только просовывает окурки аккуратно между планок решетки уличного слива. Время идет, и с каждой минутой Имс растворяется и растворяется в окружающем пространстве. Фонарь мигает, тени вздрагивают, и вот на задворках клуба уже нет ничего, кроме них.
Если кто-то придет рыться в мусоре, а это очень вряд ли, то на завалах можно будет заметить только позабытый кем-то поношенный пиджак, а под ним – ворох тряпья и мусора. Время идет, ночь сменяет вечер, дверь иногда открывается и захлопывается с металлическим лязгом. Сначала то и дело мелькают служащие, швыряют наружу лишнюю тару и один раз даже, сволочи, чтоб им от дизентерии передохнуть, чуть не попадают Имсу прямо по голове.
Ну что ж, засада – дело такое, может и по башке прилететь, философски думает Имс.
И все же он проигрывает в уме анонимный звонок в санэпидемическую службу. Через пару минут его размышления из мстительных превращаются в насквозь деловые – а что, это стало бы отличной вишенкой на торте. Чем больше суматохи, тем лучше. Это стоит использовать.
Спустя еще час сотрудников индустрии дешевых развлечений сменяют потребители этих самых развлечений. Их меньше, они появляются группами по двое-трое, и ни одна голова не поворачивается в ту сторону, где Имс растворился в бардаке. Взгляды скользят мимо, неспособные видеть – да и что там разглядывать, в этой несвежей темноте? А после того, как в нескольких футах от места засады Имса минут десять не может проблеваться какая-то худосочная девица, вероятность раскрытия сводится к нулю.
Или даже к отрицательным показателям.
Так что Имс спокойно дожидается Джомо. И, в общем-то, даже в относительном комфорте – это если вспомнить многие другие места, в которых ему пришлось посидеть, полежать и даже повисеть, выжидая нужный момент. Никакие опасения его не тревожат – во-первых, он точно знает, что Джомо появится в клубе, а значит, рано или поздно выйдет отлить на задний двор. Почему нельзя проделать это в туалете, Имсу невдомек, да он и не особенно интересуется, хотя в глубине души подозревает, что с точки зрения гигиены задний двор однозначно дает фору туалету. Особенно когда веселье в разгаре.
Джомо примитивен и предсказуем, а Имс твердо уверен в том, что самый лучший экспромт – это экспромт, загодя приготовленный. Нет, конечно, он не пытается предугадать все. Это невозможно, а главное – скучно и неспортивно, но все-таки даже случайности должны быть просчитаны.
Предупреждение Аазира вовсе не стало для Имса громом с неба. Нет, он давно ожидал чего-то в этом роде и поэтому заранее подготовился. Это стоило ему недели, потраченной на слежку, впрочем, без особого напряга, потому что Джомо поразительно беспечен. Имсу даже как-то неловко: все это похоже на разорение детской песочницы злым вредным дядькой.
Однако деваться некуда, проблема достигла той милой стадии, когда решать ее необходимо, поэтому Имс ждет среди пованивающих гнилых досок, между делом надеясь, что не успеет пропитаться всем этим амбре.
А то получится нехорошо.
Джомо появляется на пятачке как по заказу, в полном соответствии с составленным в уме Имса расписанием. Дверь раскрывается, пропуская наружу его черную массивную фигуру, следом вырывается плотная волна музыкальной какофонии, и створка тут же отсекает свет и грохот, оставляя Джомо наедине с ночью.
И с Имсом.
***
Имс выжидает еще несколько минут. Спешить нет никакой нужды. Он, прищурившись, наблюдает, как Джомо в углу опустошает мочевой пузырь, и только тогда выбирается из своей засады, стараясь не рассмеяться, когда Джомо, спугнутый шорохом, суетливо застегивает штаны.
Однако надо отдать ему должное, он быстро берет себя в руки.
– О, Имс! Вот уж не ожидал! – раскатисто произносит Джомо, и его толстощекое лицо, не приученное скрывать эмоции и мысли, переполняется превосходством.
Имс мысленно пожимает плечами – иногда неспособность людей реально оценивать опасность его просто поражает! Вот взять того же Джомо: чувство самосохранения у него пребывает приблизительно на уровне трехлетнего ребенка, и Имс совершенно искренне изумляется, как Джомо ухитрился дожить до такого, в общем-то, зрелого возраста. А где же животное предчувствие опасности, свойственное не измученным цивилизацией племенам? Джомо убедительно доказывает, что это такой же миф, как и любая другая банальность.
– Все же решил договориться? – Джомо ласков как никогда. – Вот это правильно, мужик, правильно! Ты быстро соображаешь для англичанина – с хозяевами лучше договариваться! Прошли те времена…