Читаем Кукла-талисман полностью

— Вот с этого места я хочу услышать доказательства, — перебил меня Сэки Осаму. — Доказательства, Рэйден-сан! Старуха знала, что господин Имори покончил с собой на могиле её правнучки? Откуда она могла это знать?!

Театр закончился без объявления перерыва. Сцена вернулась к привычному облику кабинета старшего дознавателя. И никакого воображения, хоть наизнанку вывернись, не хватило бы, чтобы вновь превратить кабинет в сцену, а господина Сэки побудить к церемонной походке и выспренним речам в нарочитом ритме. Сэки Осаму говорил спокойно, тихо; страшно он говорил, я это сердцем чуял.

Промедлишь с ответом — упадёшь с обрыва.

— Старуха не знала, — ответил я. — Вы правы: откуда ей было знать?

— Тогда почему вы утверждаете, что это так?

— Догадки, Сэки-сан. Предположения.

— Предположения! — фыркнул секретарь Окада, ясно показывая, что он думает о предположениях вообще и о моих в частности. — Рэйден-сан, вы исходили из догадок, когда полезли в лапы к онрё? Я завидую вашей отваге!

Я повернулся к секретарю:

— Прошу прощения, Окада-сан, но я исходил из слов святого Иссэна.

Секретарь закашлялся. Вместо Окады ко мне обратился архивариус Фудо:

— Святой Иссэн заверил вас, что господин Имори покончил с собой на могиле банщицы?! Тогда это веский довод!

— Нет, Фудо-сан, он не делал таких заверений.

— Объяснитесь, пожалуйста.

Прежде чем начать, я по очереди поклонился всем собравшимся. Вряд ли это расположило их к дознавателю Рэйдену в большей степени, чем раньше, но мне требовалось время, чтобы собраться с мыслями.

Не с мыслями. С духом. Забавно звучит, не правда ли?

— Предполагая, что местом самоубийства Коямы Имори была могила банщицы, я посетил квартал трупожогов. Угрозами или подкупом я надеялся выбить из них необходимые показания. Думаю, кто-то из эта обнаружил на кладбище труп господина Имори, после чего ограбил мертвеца, а труп сжёг без соответствующего доклада, как неопознанного бродягу. Такое случается чаще, чем хотелось бы.

— Трупожоги подтвердили ваши предположения?

Сэки Осаму заранее знал ответ.

— Нет, Сэки-сан. Уверен, они лгут.

— Очень хорошо. Верней, очень плохо. Вернёмся к святому Иссэну. Что сказал вам настоятель, если это укрепило вас в ваших сумасбродных… э-э… в ваших оригинальных догадках?

— Настоятель сказал, что чует присутствие онрё. «Здесь всё пропитано местью, — отметил он. — Неутолённая страсть, гнев, злоба…» Я прав, Иссэн-сан?

Сидя в углу, монах молчал. Мне пришлось продолжать без его подтверждения:

— У святого Иссэна болела голова от бурления чувств. «Эта могила нуждается в погребальных обрядах, — добавил он, — как умирающий от жажды — в глотке воды».

— Допустим, — с неохотой согласился старший дознаватель. — Чувства бурлят, дух нуждается. Но что это доказывает? Это вполне мог быть мстительный дух Юко!

Я ещё раз поклонился начальству:

— Святой Иссэн тоже так решил. Он даже одобрил версию побега господина Имори, устрашённого местью духа банщицы.

— Вот! Святой Иссэн одобрил! Так с чего вы решили, что господин Имори не сбежал из города, как считали все, а вспорол себе живот на этой проклятой могиле?!

— По поручению настоятеля я заказал для могилы копию храма. Погребальные обряды должны были умиротворить гневного духа. Храм же запер бы его в могиле на веки вечные, не позволяя вредить людям.

— Очень хорошо, — повторил Сэки Осаму. — И что же?

— Обряды были проведены. Но дух в ту же ночь опять вышел на охоту. Это значит, что умиротворения не произошло! Напротив, онрё торопился отомстить последнему в списке, своему любовнику Кохэку. Онрё понимал, что как только на могиле воздвигнут храм, его сила иссякнет. О мести в таком случае можно забыть, не правда ли?

— Продолжайте, Рэйден-сан.

Требование прозвучало на три голоса. Старший дознаватель, архивариус и секретарь — кажется, они начали понимать, к чему я клоню. Карп на стене, и тот притих, замер, не продвигаясь против течения. Драконий облик может обождать, читалось на лупоглазой морде. Мы пока тут поплаваем, да?

Саднило горло. Всё-таки актёр меня крепко помял. Ему не женщин, ему борцов сумо играть! Временами, отвечая на вопросы, я подсвистывал на манер архивариуса Фудо — и всерьёз опасался, что Фудо обидится, решит, что я его передразниваю.

— Умиротворения не произошло, потому что погребальные обряды были посвящены банщице Юко. Господина Имори они не касались. Но храм — другое дело. Храм с четырьмя яростными хранителями! Вот дух Коямы Имори и кинулся завершать свою месть.

Сэки Осаму кивнул.

— Допустим, — произнёс он другим тоном. — Но почему всё-таки вы решили, что Имори покончил с собой именно здесь, на могиле банщицы?

— Онрё, насколько я понимаю, привязан к определённым местам. Если святой Иссэн учуял присутствие онрё рядом с могилой Юко, и если это был онрё господина Имори — мы можем не сомневаться в месте смерти Коямы Имори.

— Но дом! — вскричал старший дознаватель. — Дом Юко!

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая Земля

Похожие книги