Читаем Кукольный домик (СИ) полностью

А вот моего Ворвуса будут судить и ещё непонятно, чем это закончится.

Кинур уставился на руку словно на раскалённый прут. Граф искренне не понимал, что будет дальше. Он стиснул зубы и методично просчитывал варианты.

— Только глупец стал бы ждать меня не подготовившись, верно? — спросил я у него вдруг.

— Твоё лицо знает каждый в храме. Однако тебя пропустили и тут моя ошибка. Что ж, жизнь коротка, — бросил он. — Но мне везёт.

Он пожал мою руку, осунулся и ударился лбом в пергамент, мирно посапывая.

Заклинание пришлось составить сложное, потому что на графе было несколько хитроумных оберегов как раз на случай магического воздействия. От огненного шара, от молнии, от луча света, от воздушного потока и от каменного шипа. Но ничего напрямую от сна.

Довольный собой, я спустился вниз, не забывая про прикрытие. Когда Кинур очнётся, он снарядит погоню, но меня уже не будет.

Глава 22. Путь смерти


— Гарри —

Второй за день прыжок и я уже в говно. Круги под глазами, трясущиеся руки. Очень легко было отыгрывать около Андремуэрмара старого хлыча на тощей кобыле. Аэльи, что были закованы в кандалы, впервые за всё время ликовали, крича, что их освободил Гарри, а не что-то там, связанное с законом. Местные рыцари недоумевали и крутили у виска.

«Гарри, — довольно отчётливо я услышал в сознании. Сдвоенное кольцо усилило эффект молитвы, слушать становилось очень приятно. Говорил со мной Уве Лэнг, тот, кто задавал мне вопросы, на которые я со сдвоенным кольцом смог начать отвечать. — Мне кажется учитель мой ко всему причастен — Микель Эдамотт. Он спрятался и ведёт себя странно».

«Где?» — спросил я, обращаясь конкретно к нему.

И я увидел метку в лесу, в паре часов пути от Грувааля.

Внутри что-то шевельнулось и я ощутил холодную злость, которую не испытывал никогда. Я не радовался смерти Крита, не радовался смерти Криона, не гордился, что помог убить демона, который охотился на эльфийку. Сейчас же я словно стал на путь, с которого не свернуть. На давно забытый путь мести.

В Груваале я вновь зашёл к Софье.

Бабки не было на месте, пришлось ждать. Она появилась с испариной на лбу, долго отдувалась, предложила мне отвар из трав и на этот раз я отказался.

— Могу я попросить об услуге?

— С какой стати?

— Потому что я хороший, — выпалил я.

— Ах ты жулик, — рассмеялась Софья. — И всё равно малец, ты мне определённо нравишься. Был у меня такой ученик, уверенный такой, девки по нему прям сохли. Он же внуком был, да в том далёком мире и остался.

— Значит в память о внуке. Дело плёвое, — я протянул бумагу. — Нужно передать рыцарям, которые сюда приедут. И ахеллота отдать Марсенасу де Луизу.

— А ты куда? Отдохнул бы, скоро снова кровью харкать начнёшь.

— Есть одно дельце.


Я шагал за пределы Грувааля, через вырубленный лесок, когда меня окликнули.

— Стой, кто идёт?

Голос Ганса.

— Не поверишь пока сам не увидишь, — развернулся я.

— Гарри! — выкрикнул Ганс и на усатой широкой морде засияла улыбка. Он ускорился, побежал ближе ко мне, не забывая поставить автомат на предохранитель. — У нас тут такое было! Я бы их всех… Ну ты понимаешь. Но тебя не было, я решил слушать Айко.

— И правильно решил, — кивнул я, вспоминая Ворвуса и девять трупов. — Не зря я с вами через такие трудности прошёл. А что было, то всё знаю.

Я замялся, хотел спросить про похороны, но передумал.

— Умершие верили в тебя. Не так, как я. Они будто тебе молились. Их тела до сих пор лежат за деревней. Вроде сегодня собираются прощаться.

— Скажи им, чтоб повременили прощаться, пока те, кого увели, не прибудут обратно.

Ганс не скрыл своего удивления, но кивнул.

— Помощь тебе нужна сейчас? — спросил вдруг он.

— Нет, выполняй свою службу.

Я пошагал дальше в лес, прислушиваясь к своему следу. Этот след уводил меня всё глубже, к топким местам, где сложно было пробираться сквозь густой подлесок. Силы мои хоть и восполнялись, но медленно.

«Помогите мне, молитесь», — бросил я в пустоту.

И шёпот голосов затуманил мысли, а тепло от магии, разливаемой по телу, было сродни успешному умозаключению — кайф. Я помотал головой, принимая только столько, сколько нужно было и почувствовал себя намного бодрее, хотя всё ещё восполнил только часть своих запасов.

Впрочем этого хватило чтобы среди деревьев обнаружить смердящий магией страха круг, в котором расположились двое: смазливый алхимик с тоненькими усиками и козлиной бородкой и совсем ещё юный парень. Они сидели и переговаривались о чём-то на тему алхимии, разбирали свойства алого рубида.

Меня они даже сразу не заметили.

— Привет, Микель, — крикнул я, подходя ближе.

Микель медленно встал и замер.

— Ты… — выдавил он и подавился. На лице было смятение. — Мы с тобой боремся с общим врагом, мы не враги друг-другу. Ты ведь умный, ты должен понять. Хаосу нас не перехитрить.

— О чём ты? — сыграл я дурачка.

В руке у Микеля что-то было и стоило проявить лишнюю осторожность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения