Читаем Кулинарная битва полностью

– Маме с ним тяжело. И сестре тоже. ему и самому хреново – он все понимает. Много лет… Я деньги посылал… Деньги не проблема. Сколько им надо было, столько и посылал. На сиделок и тому подобное. Но не в деньгах дело. – Он поставил чашку и посмотрел Мэй прямо в глаза. – Есть вещи, которые за деньги не купишь. Например, любовь и заботу. Если тебя нет рядом постоянно, значит, тебя нет совсем. а туда-сюда мотаться тоже никому не в радость. Надо каждый день вместе обедать и в магазин за продуктами им каждый день ходить.

Мэй кивнула. Кеннету с родителями повезло. В школе ему было плохо, но дома его понимали. Всегда. Его родители даже ей помогали, когда было видно, что ей нужна помощь. Ей постирать было нужно – его мама давала ей пользоваться их стиральной машиной, как будто все нормальные люди свое барахло в доме друзей стирают. А отец всегда корзину с бельем из дома выносил и в багажник ее раздолбанной машины ставил. Мэй теперь даже вообразить не может, что старик ничего этого не помнит. Но хотя понятно, почему Кеннету нужно быть с ними вместе, все равно полностью картина у нее в голове как-то не складывается.

– Понятно… Но ты же сюда… не на время приехал. Не пока ты отцу с матерью нужен. Вы с Патриком здесь… навсегда обосновались. – Мэй мотнула головой в сторону улицы. – Здесь ведь не Калифорнийский центр дизайна. И даже не центр дизайна Канзас-Сити… Это домашняя гостинница, это маленькая кофейня и это Меринак, и я этого не понимаю. Ты ведь не для того столько лет вкалывал? Патрик, что ли, хотел сюда переехать? Ты еще что-нибудь будешь делать? Потом…

Она теперь уже знала, что Кеннет был самым известным в Сан-Франциско специалистом по брендингу, онлайн-медиа и маркетингу. О нем до сих пор ходят легенды, его до сих пор калифорнийские компании с руками и ногами оторвать готовы. Такому, как он, в Меринаке кофе варить – пустая трата времени.

Кеннет покачал головой:

– Нет, мы не ради Патрика сюда вернулись. Не только ради Патрика. Послушай, Силиконовая долина для нас обоих – пройденный этап. Мы двигались, мы развивались. Стремительно. И даже удовольствие тогда от этого вроде бы получали. Мне вроде бы даже нравилось. А вроде бы и не очень. Мне здесь хорошо.

– Пока. Но ты же не этого хотел. И мама твоя для тебя не этого хотела. И отец тоже. – Она внимательно посмотрела на Кеннета, боясь зайти слишком далеко. Но он был совершенно спокоен, и в его взгляде не было никакого напряжения. – Ты же способен на большее.

Кеннет сунул палец в свой латте, подцепил пенку, со смаком ее слизнул и выпятил нижнюю губу. Эта знакомая ей с детства мина всегда означала: «Спорить не хочу, но возражать буду».

– Я и здесь белая ворона, и там. Только здесь я от других людей отличаюсь, а там – от себя самого.

– Глубоко! – съязвила Мэй, всем видом показав, что он переливает из пустого в порожнее.

Кеннет поднялся и взял ее пустую чашку.

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Иногда бывает, ищешь-ищешь что-то важное и нужное, а оно у тебя под носом. Посмотри на себя. Не трогал бы тебя за живое этот городишко и то, что здесь задолго до нас с тобой было, не видела бы ты сама того, ради чего надо «Мими» спасать, ты бы сейчас не приехала. Ты бы все это далеко-далеко послала. – Он наклонился к Мэй: – Я же тебя знаю.

Мэй покраснела. Вот оно что! Выходит, он имеет в виду, что она не только Меринак позади оставила, но и его, Кеннета, бросила. Хочет сказать, что он слишком хорошо о ней думает, что всегда ее переоценивал, а она ломаного гроша не стоит. Она сюда не «Мими» спасать приехала. Мэй хотела ему ответить, но говорить ей было нечего. Кеннет пошел обратно к стойке прилавка поставить в раковину их пустые чашки, глянул на часы, тяжелые, старые, отцовские, и сказал:

– Здесь скоро столпотворение начнется. Пойду позову Патрика и тебя провожу в «Мими», может, с Барбарой поздороваюсь.

Мэй молча согласилась и улыбнулась вышедшему из задней комнаты Патрику, радуясь, что тот не стал ее ни о чем расспрашивать. Они вышли из кофейни, и она искоса взглянула на Кеннета. Утром она красила «Мими» с азартом, но теперь мысль о том, что кто-то оценит ее работу, почему-то особой радости не доставила. Особенно после их разговора.

– Тебя ждет сюрприз, – проронила она.

– Какой?

– Я покрасила вход в «Мими».

Кеннет дернулся и прибавил шагу.

– Не может быть! «Мими» не красили лет… лет… Мэй! Что ты наделала!

Они стояли перед «Мими». Кеннет охнул и прикрыл рот рукой.

– Ты закрасила вывеску Аманды!

У него на лице было написано, что она уничтожила символ их детства. В сущности, так оно и было.

– Посмотри, какая теперь дрянь получилась! Ты даже покрасить как следует не смогла. Сквозь новую краску и буквы, и курица проступают.

Он прав. Когда она ушла отсюда к нему в кофейню, солнце еще не взошло, и мокрая краска совершенно скрывала нарисованную Амандой курицу. А теперь курица выступила как тень, как призрак.

Кеннет поднял банку с краской:

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Женские истории

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны
Когда жизнь подкидывает тебе лимоны

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны…просто добавь джин и тоник!«Когда жизнь подкидывает тебе лимоны» — история, которая откликнется любой женщине. Книга от автора бестселлеров Sunday Times.Сдаваться — не в правилах Вив. Ей слегка за пятьдесят, а ее жизнь — настоящая мечта: двое замечательных детей, муж с блестящей карьерой, работа и уютный дом. Но в один день все рушится за считаные минуты — муж изменил ей. Брак уже не спасти. Развод, переполох на работе, бушует климакс. Каждый день жизнь заставляет ее проходить все новые и новые испытания.Но Вив знает: если жизнь подкидывает лимоны — сделай из них лимонад. И, главное, не забудь джин и тоник. А после 50-ти — жизнь только начинается, несмотря на все трудности.«Голос современной женщины». — Marie Claire«Потрясающе занимательный, жизнеутверждающий роман с очаровательной главной героиней». — Sunday Mirror«Уютно, забавно, с перчинкой». — Daily Mail«Это не просто смешно. Это правдоподобно». — ElleКисло-сладкая история о женщине, которая смогла преодолеть кризис с юмором. От автора бестселлеров Sunday Times.

Фиона Гибсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Кулинарная битва
Кулинарная битва

Две сестры. Два ресторана. Один рецепт катастрофы.В крошечном городке в Канзасе два ресторана вот уже целое столетие соперничают за звание лучшего в штате. И столько же длится вражда их владельцев – Муров и Погочиелло.Когда-то Аманда Мур работала в «Цыплятах Мими», затем вышла замуж и стала одной из Погочиелло. Теперь Аманда на стороне «Цыплят Фрэнни», а значит, на стороне врага.В надежде сорвать куш в 100 000 долларов, Аманда отправляет заявку на кулинарное шоу.Все идет как по маслу, но очень скоро это масло закипает. В город возвращается Мэй, сестра Аманды, и берет управление «Мими» на себя.Каждая из сестер мечтает доказать, что ее панированная курочка – самая вкусная. Аманда и Мэй ни остановятся ни перед чем, даже если все узнают их семейные секреты.На кухне становится жарко.Вызов принят, сестренка.

Карин Джей Дель’Антониа

Современная русская и зарубежная проза
Может быть, однажды
Может быть, однажды

Добрая и светлая история, которая дарит тепло и надежду.Я и не представляла, что эта надежда существует, а она вдруг осветила мое будущее, совсем как солнечные лучи, пробивающиеся сквозь лимонно-желтое полотно. Надежда. Как я без нее жила?Много лет Джесс верила, что Джо – отец ее ребенка и мужчина, которого она любила, – бросил ее в самый трудный момент жизни.Семнадцать лет спустя, убираясь в доме матери, Джесс находит на чердаке коробку со старыми письмами и открытками. Выцветшие почтовые штемпели только добавляют вопросов, и, чтобы на них ответить, Джесс отправляется в путешествие.Неужели ее история любви еще не закончена? Может быть, однажды она снова встретиться с Джо.«Роман, наполненный теплотой». – Кармел Харрингтон

Дебби Джонсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги