Читаем Кулинарная битва полностью

Гас к ней прилип, и Аманда выходила из себя. Второе утро подряд она вставала с головной болью от похмелья взаимных упреков и сожалений. Только сегодня ее похмелье отнюдь не метафорическое, а вполне настоящее. И кофе ей сейчас нужен, не просто чтоб с утра взбодриться, а в медицинских целях. Но Гас все время вертится под ногами: ей бы кофе смолоть – он между ней и шкафчиком с кофемолкой; она хочет выбросить старый фильтр – он перед помойным ведром маячит.

Более самостоятельного человека, чем Амандин семнадцатилетний сын, на всем свете не сыщешь. Сам, без понуканий, школьные домашние задания сделает, сам к экзаменам подготовится, если случатся разборки с друзьями, сам все проблемы уладит. Если ему куда-то надо, всегда сам найдет, кто его подвезет. На неделе в школу сам соберется, на школьный автобус никогда не опоздает, по вечерам работает и усердно копит, чтобы перед последним выпускным годом купить себе машину. Фрэнки от брата тоже мало чем отличается. Видно, когда дети растут без отца, да еще с матерью, которая работает по вечерам, – их «независимость» неизбежна. По крайней мере, она всегда старается утром встать до того, как они уйдут в школу, правда, проку от нее маловато. Так что обычно по утрам разговоров у них не получается: сын с дочкой торопятся, а для Аманды каждое утро, пока кофе не выпьет, всегда сплошное мучение.

Но сегодня утром Гаса как будто подменили. Поставив локти на кухонную столешницу, он пристально наблюдает за тем, как она отсчитывает капли кофе, стекающие по одной в кофейник. Она идет к холодильнику взять молоко – он к холодильнику за ней следом. Она садится за стол – он туда же и крошит на тарелке кусок пирога, хотя обычно заглатывает пирог на ходу.

Свою первую чашку кофе Аманда всегда выпивает, бессмысленно уставившись в пространство и не замечая утренней кутерьмы. Но теперь Гас ее в конце концов достал.

– Что? – не выдержала она, и ее чашка как-то чересчур резко стукнула по столу.

Пожав плечами, Гас снова опустил глаза в тарелку.

– Так… Просто решил сегодня с тобой посидеть… Для разнообразия.

Аманда промолчала и только слегка вопросительно подняла брови.

Сверху доносилось топанье ног Фрэнки, и она надеялась, что дочка провозится у себя в комнате подольше, так что Гас успеет выплеснуть все, что у него на уме. С другой стороны, кофе еще не успел оказать на ее похмелье своего целительного действия. Может, все-таки лучше, если Фрэнки спустится вниз, вклинится и остановит непрошеные излияния брата? Конечно же, Аманда всегда рада, когда Гас с ней чем-то делится. Искренне рада. Всегда. Но только не сегодня.

Гас отломил кусок корочки, раскрошил ее и поднял взгляд на Аманду:

– Я прочитал твою книжку.

Аманда даже сразу не поняла, о чем он.

– Какую книжку?

– Твой комикс. Про Карлин. – Гас кивнул на стол. – Он вечером на столе лежал.

Т-а-ак… Десять минут она провела в машине с Сабриной. Та везла ее домой и всю дорогу, не умолкая, трындела о том, какой смешной была сцена с Мэй и Энди. Для Аманды эти десять минут, естественно, были далеко не из приятных. Вернувшись, она сразу убрала со стола альбом и карандаши, но Гас-то оказался на кухне много раньше ее.

А сын все не унимался:

– Мам, честное слово, классный получился комикс. Я не вру. История у тебя что надо. Особенно где Карлин снесла в спортзале яйцо и все куры над ней смеются. И рисунки клевые. В них всего в меру, все понятно. Тебе надо твой комикс кому-нибудь показать.

Теперь уставиться в стол настала очередь Аманды. Похвала Гаса смутила ее еще больше. Она отмахнулась:

– Я эту историю не сама сочинила. Это, в общем-то, Стивен Кинг. Ты его «Кэрри» помнишь?

– Мам, неважно, что Стивен Кинг. Ты все здорово переиначила. По-моему, у тебя получилось бы этот комикс как-то… продать. Правда, мам.

Аманде хотелось спрятаться куда-нибудь подальше. Как можно было оставить свои альбомы на виду у Гаса? И зачем он ее так хвалит? Подбодрить, наверное, хочет… из жалости. Но даже если и из жалости, все равно удивительно. Где это видано, чтоб подростки матерей хвалили? Она попробовала улыбнуться, но у нее получилась какая-то жалкая гримаса.

– Спасибо тебе, Гас. Мне очень приятно.

– Мам, я тебе говорю как есть, а не просто из вежливости.

Все-таки сын насквозь ее видит.

– Если бы мне не понравилось, я бы тебе вообще ничего не сказал. Я же понимаю, это твое личное дело. Скажешь, не надо было твои альбомы трогать? Но ведь классно у тебя вышло, мама. Я на полном серьезе.

Фрэнки скатилась с лестницы и влетела в кухню.

– Гас, автобус пропустим! – крикнула она и, сбив рюкзаком стул, бросилась к выходу. – Побежали!

Гас поднялся, закинул свой рюкзак на плечо и отодвинул тарелку.

– Я все поняла, – пробормотала ему вслед Аманда. Радуясь концу разговора, она потянулась к его недоеденному куску пирога, но Гас первым схватил его уже на ходу.

– Мам, подумай, – закончил он уже из-за двери. – Пожалуйста.

До чего же чуткий у нее вырос мальчик! Удивительно чуткий. Только лучше бы он к этому разговору больше не возвращался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Женские истории

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны
Когда жизнь подкидывает тебе лимоны

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны…просто добавь джин и тоник!«Когда жизнь подкидывает тебе лимоны» — история, которая откликнется любой женщине. Книга от автора бестселлеров Sunday Times.Сдаваться — не в правилах Вив. Ей слегка за пятьдесят, а ее жизнь — настоящая мечта: двое замечательных детей, муж с блестящей карьерой, работа и уютный дом. Но в один день все рушится за считаные минуты — муж изменил ей. Брак уже не спасти. Развод, переполох на работе, бушует климакс. Каждый день жизнь заставляет ее проходить все новые и новые испытания.Но Вив знает: если жизнь подкидывает лимоны — сделай из них лимонад. И, главное, не забудь джин и тоник. А после 50-ти — жизнь только начинается, несмотря на все трудности.«Голос современной женщины». — Marie Claire«Потрясающе занимательный, жизнеутверждающий роман с очаровательной главной героиней». — Sunday Mirror«Уютно, забавно, с перчинкой». — Daily Mail«Это не просто смешно. Это правдоподобно». — ElleКисло-сладкая история о женщине, которая смогла преодолеть кризис с юмором. От автора бестселлеров Sunday Times.

Фиона Гибсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Кулинарная битва
Кулинарная битва

Две сестры. Два ресторана. Один рецепт катастрофы.В крошечном городке в Канзасе два ресторана вот уже целое столетие соперничают за звание лучшего в штате. И столько же длится вражда их владельцев – Муров и Погочиелло.Когда-то Аманда Мур работала в «Цыплятах Мими», затем вышла замуж и стала одной из Погочиелло. Теперь Аманда на стороне «Цыплят Фрэнни», а значит, на стороне врага.В надежде сорвать куш в 100 000 долларов, Аманда отправляет заявку на кулинарное шоу.Все идет как по маслу, но очень скоро это масло закипает. В город возвращается Мэй, сестра Аманды, и берет управление «Мими» на себя.Каждая из сестер мечтает доказать, что ее панированная курочка – самая вкусная. Аманда и Мэй ни остановятся ни перед чем, даже если все узнают их семейные секреты.На кухне становится жарко.Вызов принят, сестренка.

Карин Джей Дель’Антониа

Современная русская и зарубежная проза
Может быть, однажды
Может быть, однажды

Добрая и светлая история, которая дарит тепло и надежду.Я и не представляла, что эта надежда существует, а она вдруг осветила мое будущее, совсем как солнечные лучи, пробивающиеся сквозь лимонно-желтое полотно. Надежда. Как я без нее жила?Много лет Джесс верила, что Джо – отец ее ребенка и мужчина, которого она любила, – бросил ее в самый трудный момент жизни.Семнадцать лет спустя, убираясь в доме матери, Джесс находит на чердаке коробку со старыми письмами и открытками. Выцветшие почтовые штемпели только добавляют вопросов, и, чтобы на них ответить, Джесс отправляется в путешествие.Неужели ее история любви еще не закончена? Может быть, однажды она снова встретиться с Джо.«Роман, наполненный теплотой». – Кармел Харрингтон

Дебби Джонсон

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги