Читаем Культура речи. Стилистика полностью

Взятое изолированно, любое слово обычно воспринимается в прямом значении. Переносные значения становятся понятны только в контексте. Вот почему весьма важное значение имеет правильное понимание текстовых обстоятельств, при которых употребляется слово.

Слова, имеющие несколько лексических значений, могут иметь различную лексическую сочетаемость, например слово низкий в значении ‘малый по высоте’ соединяется со многими словами: низкий берег, низкая девушка, низкий каблук, низкий дом, а вот в значении ‘подлый, плохой’ сочетаемость ограничена. Мы можем заявить, что это низкий поступок и совершил его низкий человек, но никогда he произнесем: У студента низкие знания или Знакомый страдает низким здоровьем.

В числе многозначных слов есть такие, у которых наблюдаются взаимоисключающие значения. Рассмотрим два предложения:

1. После тяжелого приступа больной начал отходить. 2. Консилиум врачей решил это лекарство оставить. Глагол отходить в данном контексте может быть понят двояко: 1) больной начал приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше; 2) умирать. Смысл второго предложения также неоднозначен. В первом значении врачи, совещаясь, исключили лекарство из перечня назначенных ранее медицинских препаратов. Во втором – решили продолжить лечение, используя то же лекарство.

Писатели и поэты находят в многозначности неисчерпаемый источник выразительности речи. Ими создаются каламбуры – фразы, в которых слова с несколькими лексическими значениями воспринимаются сразу и в прямом и в переносном значении, например: Дети – цветы жизни, не давайте им, однако, распускаться; Радио будит мысль даже в те часы, когда очень хочется спать; Не сорите деньгами. Уважайте труд уборщиц!

Если же столкновение разных значений многозначного слова случайно, то налицо речевая ошибка: Самый лучший язык Островский вложил в уста Катерины (язык – 1) орган в полости рта…, участвующий в образовании звуков и 2) разновидность речи, обладающая теми или иными характерными признаками; стиль, слог).

Упражнения

Упражнение 9. С приведенными ниже словами запишите словосочетания c различными значениями этих слов (значения не должны повторяться).

Образец: мягкий 1) мягкий мох (нежесткий); 2) мягкий воск (нетвердый); 3) мягкий свет (неяркий, приятный для глаз); 4) мягкий характер (уступчивый, легко поддающийся чужому влиянию); 5) мягкое наказание (нестрогое, несуровое); 6) мягкий климат (теплый); 7) мягкий вагон (с мягкими спальными местами); 8) мягкая вода (легко растворяющая мыло); 9) мягкий знак (название буквы); 10) мягкие согласные звуки.


Новый, острый, тупой, прямой, пустой, свежий, свободный, слабый, тяжелый, холодный, чистый, нести, оставить, принять, пройти, слушать, считать, тянуть, ходить, история, источник, карта, картина, корпус, лицо, масса, пробка, род, свет.


Упражнение 10. С приведенными ниже словами составить словосочетания или предложения, в которых этих слова имели бы образно-переносное значение. Укажите переносное значение. В случае затруднения обращайтесь к толковому словарю.


О б р а з е ц: М. Евдокимов – современный эстрадный артист. 1. Прямое значение слова артист – ‘человек, посвятивший себя сценическому искусству: оперный артист, артист эстрады’. 2. Переносное разговорное – ‘тот, кто обладает высоким мастерством какой-либо области, талантливо делает что-то’: Есть такие артисты рассказывать, ночь всю просидишь с ним – ни в одном глазу сна не будет (К. Паустовский).


Атмосфера, буря, весна, ветер, вкус, вспыхнуть, гвоздь, гнездо, гореть, голос, горький, диктовать, заря, звенеть, зерно, золотой, курс, лед, линия, огонь, плечо, плоды, поток, река, росток, рука, свет, сковать, созревать, стена, сырой, таять, тепло, точка, узел, фундамент, хлебнуть.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Современный русский язык. Графика и орфография
Современный русский язык. Графика и орфография

Книга является учебным пособием по разделу "Теория письма. Орфография" общего теоретического курса "Современный русский язык", читаемого на русских отделениях филологических факультетов университетов и педагогических вузов страны, и ориентируется на устоявшуюся программу по современному русскому языку. В пособии дается описание и теоретическое истолкование системы современного русского правописания. Интерпретируются принципы русской орфографии, освещаются также и предшествующие орфографии части письма, а именно алфавит и графика, поскольку орфография не существует сама по себе: она зависима от состава алфавита и законов графики. Все три части письма - алфавит, графика и орфография - в свою очередь зависят от звучащей речи, которую они и фиксируют в виде письменных знаков. Поэтому описание алфавита, графики и орфографии сопровождается фонетическими комментариями. Основная линия изложения идет с позиций Ленинградской школы [на основе фонологической концепции, представленной в книгах: Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Л., 1983 (1-е изд. - Спб., 1912); Зиндер Л. Р. Общая фонетика. М., 1979; Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1987; Буланин Л. Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970; Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981], но в сопоставительном ключе даются и трактовки другой школы. Самостоятельное значение имеют списки литературы, прилагаемые к основным разделам курса. Используя их, студенты смогут участвовать в обсуждении остродискуссионных вопросов теории и практики письма, а также шире развивать самостоятельную работу в плане научных исследований. Учебное пособие предназначено для студентов-русистов филологических факультетов университетов. Особое внимание в книге обращается на то, как тот или иной раздел курса отражается в действующих школьных учебниках.

В. Ф. Иванова

Учебники / Языкознание / Образование и наука
Четыре солнца
Четыре солнца

«Четыре солнца». Так я назвал книгу, которую написал больше 30 лет назад. Она до сих пор не издана, хотя были собраны рецензии виднейших учёных: лауреата Государственной премии М. Л. Гаспарова, автора учебника древнерусской литературы В. В. Кускова, председателя Всесоюзного общества книголюбов Е. И. Осетрова. Неодолимым препятствием стало то, что я слишком многих невольно обидел, решив проблему, над которой бились 200 лет, написали 3000 работ, — раскрыл стихосложение «Слова о полку Игореве». А они-то чего тогда стoят, за что получают зарплату? Находка восстанавливает повреждённый переписчиками текст, читаются «тёмные места», и открылось столько нового! Слышны даже интонации и произношение автора. Книга нужна каждому школьнику, студенту и всем, в ней сведения о Киевской Руси, о походе Игоря, сама поэма, перевод с разъяснениями.

Виктор Васильевич Жигунов , Виктор Жигунов

История / Литературоведение / Языкознание / Образование и наука