Читаем Культура речи. Стилистика полностью

Слова названных лексических групп употребляются в определенных стилистических и контекстных условиях: для придания речи точности, создания местного колорита, без которого произведение может оказаться вне времени и пространства, а также для уточнения образа персонажа посредством его речевых характеристик.

Диалектизмы (греч. dialektos – наречие, говор) – слова, которые употребляются людьми, проживающими на определенной территории. Русские народные говоры не входят в состав национального языка и отличаются от него фонетическими, морфологическими чертами, иногда особым словоупотреблением или даже словами, не известными русскому литературному языку. Исходя из вышеизложенного, диалектную лексику можно разделить на б групп:

1) лексические диалектизмы – слова, известные только носителям диалекта, не имеющие вариантов за его пределами, характеризующиеся наличием синонимов в общеупотребительном языке: голицы – рукавицы, кочет – петух, цыбуля – лук, карбыш – хомяк, щерба – уха;

2) этнографические диалектизмы – слова, называющие предметы, известные лишь в определенной местности: нардек – ‘арбузная патока', понева – ‘разновидность юбки’, болдырь — ‘сын русского и татарки’ (на Дону);

3) лексико-семантические диалектизмы – слова, имеющие в диалекте свое, необычное значение: мост – ‘пол в избе’, кричать (кого-то) – ‘звать’, пахать – ‘мести’, орать — ‘пахать’;

4) фонетические диалектизмы — слова, получившие в определенной местности новое фонетическое оформление: хверма — от ферма; пашпорт, пачпорт – от паспорт; чепь – цепь;

5) словообразовательные диалектизмы – слова, получившие в определенной местности особое, аффиксальное оформление: телок — от теленок, покеда, покедова – от пока, дарма – от даром к т. д.;

6) морфологические диалектизмы — формы словоизменения, отличающиеся от нормативных: у мене – от у меня; под столбам – от под столбами.


Диалектизмы в своей основе – это говоры крестьянского населения, поэтому не случайно при описании крестьянского быта в художественной литературе встречаются такие слова, как мямлить, хилый, земляника, учеба, стрекоза, тайга, новосел и др.

В общеупотребительную лексику эти и другие диалектизмы попали благодаря писателям. Так, И.С. Тургенев познакомил читателей с орловскими и тульскими местными наречиями, а М.А. Шолохов – с донским говором. Если автор использует неизвестные широкому читателю местные слова, то объясняет их значение в контексте употребления: Он запомнил ту весну, когда Степан Андриянович начал вырубать из матерой, винтом витой лиственницы этого коня, запомнил, как они с братом Григорием соскребали с комля кусочки розовой ароматной серки (никакая заграничная жевательная резинка не может сравниться с ней!) (Ф. Абрамов).

Ошибки, связанные с употреблением диалектизмов, разнообразны, но чаще всего являются следствием недостаточного владения нормами литературного языка. Сложнее искоренять лексико-семантические диалектизмы. Так, на Дону и Кубани часто можно услышать фразу: Насыпь мне борща! И дело не в том, что говорящие не отличают сыпучие продукты от жидких, а в том, что они привыкли так говорить с детства. Однако ссылка на местный говор – малоубедительное оправдание, ведь говорить надо не «по-ростовски» или «по-кубански», а по-русски!


К диалектной лексике примыкает просторечие. Просторечие имеет ряд особенностей в области лексики, морфологии и синтаксиса. Характерной особенностью просторечной лексики является ее употребление в речи всего народа.

Например, к просторечным относятся наречия оттудова, вчерась, завсегда, вовнутрь; некоторые формы имен существительных: местов, дядьев, делов; склонение заимствованных несклоняемых существительных: в кине, на пианине, с какавой иная, чем в литературном языке, родовая принадлежность имен существительных: с какой пути наша электричка; употребление форм деепричастий в функции сказуемого: он заболемши; местоимения: ихних, ейный; формы местоимений с предлогом без начального н-\ с им\ ударения: щавель, красивее; иная фонетическая форма слов: транвай, колидор[20].

Различают два типа просторечия:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука
Современный русский язык. Графика и орфография
Современный русский язык. Графика и орфография

Книга является учебным пособием по разделу "Теория письма. Орфография" общего теоретического курса "Современный русский язык", читаемого на русских отделениях филологических факультетов университетов и педагогических вузов страны, и ориентируется на устоявшуюся программу по современному русскому языку. В пособии дается описание и теоретическое истолкование системы современного русского правописания. Интерпретируются принципы русской орфографии, освещаются также и предшествующие орфографии части письма, а именно алфавит и графика, поскольку орфография не существует сама по себе: она зависима от состава алфавита и законов графики. Все три части письма - алфавит, графика и орфография - в свою очередь зависят от звучащей речи, которую они и фиксируют в виде письменных знаков. Поэтому описание алфавита, графики и орфографии сопровождается фонетическими комментариями. Основная линия изложения идет с позиций Ленинградской школы [на основе фонологической концепции, представленной в книгах: Щерба Л. В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. Л., 1983 (1-е изд. - Спб., 1912); Зиндер Л. Р. Общая фонетика. М., 1979; Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1987; Буланин Л. Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970; Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л., 1981], но в сопоставительном ключе даются и трактовки другой школы. Самостоятельное значение имеют списки литературы, прилагаемые к основным разделам курса. Используя их, студенты смогут участвовать в обсуждении остродискуссионных вопросов теории и практики письма, а также шире развивать самостоятельную работу в плане научных исследований. Учебное пособие предназначено для студентов-русистов филологических факультетов университетов. Особое внимание в книге обращается на то, как тот или иной раздел курса отражается в действующих школьных учебниках.

В. Ф. Иванова

Учебники / Языкознание / Образование и наука
Пиши, сокращай
Пиши, сокращай

О чем книга Авторы на конкретных примерах показывают, что такое хорошо и что такое плохо в информационных, рекламных, журналистских и публицистических текстах. Как писать письма, на которые будут отвечать, и рассылки, от которых не будут отписываться. Как создавать действенные и не вульгарные рекламные объявления. Как излагать мысли кратко, ясно и убедительно: без языкового мусора, фальши и штампов. Следуя рекомендациям в книге, вы научитесь писать понятно, увлекать читателей и добиваться доверия. Это обязательная книга для копирайтеров, авторов и редакторов, а также дизайнеров, программистов, менеджеров, предпринимателей, руководителей, служащих и всех, кто использует текст в работе. Почему книга достойна прочтения • Создавать легко читаемые, интересные, емкие и краткие тексты - мечта каждого копирайтера и журналиста, а умение вести внятную деловую переписку - мечта любого работника, будь он крутой бизнесмен или обычный служащий. Книга "Пиши, сокращай", написанная основателями GLVRD.RU поможет вам осуществить мечты и научиться писать отличные тексты, которые будут читать с удовольствием; • вы узнаете десять основных правил создания сильного текста и научитесь применять их на практике; • Авторы подкрепляют свои тезисы и утверждения советами, примерами и иллюстрациями и интересной историей-комиксом, благодаря чему обширный и интересный материал легко усваивается и закрепляется в памяти.

Максим Ильяхов

Деловая литература / Культурология / Языкознание / Образование и наука / Финансы и бизнес