Самая большая трудность осуществления коммуникации состоит в переводе смыслов с одного языка на другой – со своими семантическими и грамматическими особенностями. В культурологии осмысливается как проблема понимания проблема эффективности диалога между культурами разных эпох и диалога существующих одновременно разных культур между собой.
В качестве основной структурной единицы языка культуры семиотика называет знаковые системы. Знак, являясь материальным предметом, явлением или событием, заменяет некоторый другой предмет, его свойства или отношения, и используется для приобретения, хранения, переработки и передачи информации, знаний и т. п. Знак, таким образом, представляет собой материализованный носитель образа предмета, ограниченный его функциональным предназначением. Благодаря материальности знака человек имеет возможность передавать разного рода информацию по техническим каналам, при этом подвергая ее различным видам обработки.
Любой язык культуры обладает природными предпосылками формирования, но сам не является природным явлением, его формирование обусловлено взаимодействием и коммуникацией живущих сообща людей. Для его возникновения недостаточно только того, чтобы индивидуальные представления получили внешнее выражение, необходимо, чтобы эти выражения, влившись в коммуникативный процесс, вошли в разряд разделяемых знаковых единиц и стали использоваться не произвольно, а в соответствии с установленными, обязательными правилами.
Знаки каждого из языков культуры различаются по своему происхождению и степени подобия тому, что они представляют. Исследователи дают различные классификации языков культуры. Так, по одной из них выделяется пять основных знаковых систем:
1.
2.
3.
1) сигналы, извещающие или предупреждающие людей – цвета светофора, флажковая сигнализация на флоте;
2) индексы, условные обозначения каких-либо предметов или ситуаций, имеющие компактный легко обозримый вид – показания приборов, картографические знаки и т. д.;
3) образы, построенные на сходстве с тем, что они обозначают – например, знаки-рисунки, обозначающие пешеходные переходы, эскалаторы и т. д.;
4) символы материальные или идеациальные; культурные объекты, выступающие в коммуникативном или трансляционном процессе как знаки, которые не просто указывают на обозначаемый объект, но выражают его смысл – например, эмблемы, гербы, ордена, знамена и т. д.).