Они ехали в молчании, в голове у него шумело. С Риккой определенно будут проблемы. Гигантские проблемы. Хоть она и не может напрямую обвинить его в исчезновении Джои, прокурор использует ее, чтобы обосновать весьма дурнопахнущий сценарий убийства — хорошенькая любовница и неожиданное наследство. Судя по ее поведению, Рикка с удовольствием исполнит свой гражданский долг и даст показания. Чуточку поуговаривать — и она поделится с истекающими слюной присяжными изрядно приукрашенной версией своего романа и предельно низкой оценкой человеческих качеств доктора Чарльза Перроне. Ее появление в суде будет настоящей катастрофой.
— Скажи мне, только честно, — попросил Чаз, — ты что, вправду веришь, что я столкнул Джои за борт?
— Да.
— Ты поверила совершенно незнакомому человеку, какому-то гаду, который приперся в салон и рассказал тебе дикую историю?
— Я знаю, когда мужчины говорят мне правду, — сказала Рикка. — Это бывает нечасто, но уж когда бывает, я это точно
— Ты что, смеешься? Да он настоящее животное! Чуть не забил меня веслом до смерти.
— Ну да, конечно.
— Ты посмотри на мой нос! — Чаз поразился: похоже, Рикка встала на сторону шантажиста. Внезапно он вспомнил интригующее открытие Тула:
«О господи, — подумал Чаз. — Теперь все ясно. Ублюдок выследил Рикку и попытался вытянуть из нее побольше грязи. Она согласилась, но при условии, что он возьмет ее в долю. И вуаля, мы во Фламинго».
Рикка и была той девушкой, которую Тул видел в доке! Она заодно с мошенником!
— И много ты этому парню рассказала? — осторожно спросил Чаз.
— Которому из двух — копу или шантажисту?
— Шантажисту.
— Ничего, Чаз. Я только слушала.
— Ага, как же.
Рикка уставилась на него:
— Да пошел ты.
— А Ролваагу? Ему ты что рассказала?
— Что на самом деле я никакая не прислуга. Объяснила ему, что тут какое-то недоразумение.
— Так, — сказал Чаз. — Значит, теперь он все о нас знает.
— Он бы все равно узнал.
— Не сомневаюсь.
— Слушай, ты пропустил мою улицу, — возмутилась Рикка.
«Разве у меня есть выбор?» — подумал Чаз.
— Куда ты едешь? Разворачивай, — потребовала она. Чаз достал из-под сиденья кольт, который перезарядил перед тем, как выйти из дома. Наставил кольт на Рикку:
— Мы не едем домой.
— Ты что, собираешься меня изнасиловать?
— Ты себе льстишь.
Двадцать минут он ехал на запад по дороге вдоль канала Хиллсборо по направлению к Национальному заповеднику Локсахатчи, заповеднику, что расползся на западном шельфе Эверглейдс. Рикка молча кипела; Чаз левой рукой держал пистолет на уровне ее сердца. Он дивился собственной невозмутимости, уверенности и ясной голове. Один раз, когда Рикка подергала дверной замок, Чаз поднял пистолет к ее виску. Рука его оставалась прямой и твердой. В мерцании огоньков приборной панели он видел, как Рикка уставилась на него широко открытыми, холодными глазами.
Наконец-то она испугалась.
Чаз повернул на грязную тропу к закрытым металлическим воротам. Насвистывая себе под нос, он включил дальний свет, направил внедорожник с крутой насыпи и громыхал вдоль неглубокого кювета, пока не объехал дорожное ограждение. Потом газанул и вернулся на узкую, изрезанную колеями дамбу, где перед ними лежала только укрытая плащом ночи дикая природа.
— Боже мой, — сказала Рикка.
Чаз хранил молчание. Главное — сосредоточиться. Убивая Джои, он ни разу не отвлекся, не отступил от намеченного сценария, не вышел за рамки.
— Когда это ты купил пушку? — спросила Рикка. — Я думала, ты ненавидишь оружие…
Кончиком ствола с накладками Чаз нажал кнопку на CD-плеере, и в салоне «хаммера» взорвались Джордж Т. и «Делаверские разрушители». Пронзительная слайд-гитара стерла Риккины жалобы, и Чаз благодарно соскользнул в грохот музыки — это еще лучше, чем превышение скорости.
Он ехал по дамбе еще пятнадцать минут, затем притормозил и велел Рикке выйти. Он стояла щурясь в свете фар, смахивала насекомых с лица и старалась не сорваться. Чаз ощутил легкое неприятное жжение в животе. Он бы предпочел беззвучно напасть из засады, как с Джои, но Рикка не оставила ему такой возможности.
— Так это правда насчет твоей жены, — выдавила она.
— Да, боюсь, что правда.
— Чаз, как ты можешь так со мной поступить?
— Так же, как и с ней.
Он сидел на капоте «хаммера» между фар и целился. Тул поможет ему избавиться от машины Рикки и навести порядок в ее квартире. Сделать вид, что она рванула из города.
— Ты не можешь меня убить, Чаз. Ты не можешь, — заявила она. — Джои не смотрела тебе в глаза, как смотрю я. Она не знала, что ее ждет.
«Это, — про себя посетовал Чаз, — как раз такая неприятная сцена, какой я хотел избежать».
— Я вот чего не понимаю, — сказал он, — какого черта ты спала со мной, если тебя так волнует моя жена.
Рикка будто съежилась.
— Ну? — не отступал Чаз.
— Потому что я была дурой.
— Дальше.
— И эгоисткой, — хрипло добавила она.
— Это уже что-то. Расскажи мне о себе и о шантажисте, — велел он. — У вас чисто деловые отношения, или с ним ты тоже трахаешься?
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ