Читаем Купание голышом полностью

— О боже. Ты совсем чокнулся, — ощетинилась Рикка. Она приложила ладонь козырьком к глазам, чтобы лучше его видеть:

— У тебя рука дрожит.

— Черта с два.

— Сам посмотри, Чаз.

— Заткнись.

— К тому же у тебя до сих пор стоит. Что, блин, вообще происходит?

А Чаз-то всеми фибрами души надеялся, что она не заметит. Черт, невероятные пилюли.

— Плохо уже то, что ты наставил на меня пушку, — продолжала Рикка, — но еще и это?

Он прикинул, что до нее футов тридцать — попасть нетрудно.

— Развернись, — приказал он.

— И не подумаю.

Болото за ее спиной битком набито здоровенными аллигаторами. Вне света фар Чаз различал не меньше полудюжины больших глаз, мерцающих, как угольки. К рассвету Риккино тело исчезнет. Что не съедят аллигаторы, то сожрут черепахи и еноты.

— Я не отвернусь! — повторила она.

— Тогда стой, как стоишь. — Чаз навел на нее короткий ствол, держа кольт обеими руками, — он тысячу раз видел такое по телевизору.

«Господи, она права. Я, блин, трясусь, как алкаш».

— Чаз, ты сам не понимаешь, что делаешь.

— Стой смирно, я сказал.

— Это большая ошибка. Худший кретинизм из всех кретинизмов…

Он задержал дыхание и нажал на курок. Рикка вскрикнула, но не упала.

— Ты, гандон вонючий, — заорала она, подпрыгивая. — Это даже не смешно!

«Офигеть, — подумал Чаз, — она считает, что я специально промахнулся. Или, может, что я стреляю холостыми».

Он напрягся и еще раз прицелился, недоумевая: «Как, ради всего святого, я умудрился ее не зацепить? Она же в сто раз больше, чем тот проклятый кролик».

Второй выстрел зацепил ее по левой ноге, и Рикка крутанулась вокруг своей оси. К удивлению Чаза, она так и не упала.

— Посмотри, что ты сделал! — Она схватилась за пораненную ногу. — Ты что, совсем рехнулся?

«Невероятно, — подумал Чаз. — Надо было взять ружье для охоты на буйволов».

Еще один москит ужалил его в щеку, и Чаз прихлопнул его так яростно, что соскользнул с капота «хаммера». Рикка воспользовалась передышкой и неожиданно резво похромала в темноту. Чаз собрался с силами и погнался за ней, убыстрив шаги, когда впереди замелькала серая кофта. Он ее уже почти догнал, когда Рикка неожиданно свернула с колдобистой дороги и, к его огромному изумлению, очертя голову бросилась в болото.

Чаз немедленно прекратил погоню, ибо ничто так не пугало его, как перспектива войти в теплую, как моча, воду Эверглейдс в полной темноте — влажная ряска набьется в рот, зазубренная меч-трава порежет на ломтики, и, наконец, пиявки присосутся к ногам, которые одну за другой неизбежно засосет чернильная мерзость.

«Это не для меня, — подумал доктор Чарльз Перроне. — Нет уж, увольте».

Рикка пыталась выплыть, а он стоял на берегу и стрелял в нее, пока она не опрокинулась и, ахнув, не ушла под воду. Вскоре у него перестало звенеть в ушах, вода успокоилась, и ночь снова загудела, очухиваясь. Чаз всмотрелся туда, где утонула Рикка, но ничего не увидел, кроме флотилии жуков-плавунцов, шныряющих туда-сюда в отраженном свете звезд. Что-то крупное плеснуло неподалеку в зарослях кувшинок. «Может, просто лысуха или сарган, — подумал Чаз, — но к чему испытывать судьбу? Тут кишмя кишат аллигаторы, а у меня кончились патроны».

Он рысью вернулся к «хаммеру», ловко развернулся на сто восемьдесят градусов и направился обратно в город. Сердце колотилось, как у воробышка, но Чазу полегчало: он был свободен и доволен, что превратил ненавистное, намозолившее глаза болото в сообщника.

<p>Двадцать два</p></span><span>

— Вы прелестно сегодня выглядите, Нелли, — сказал Карл Ролвааг.

— От комплиментов такого кретина, как ты, мне повеситься охота. Слыхал о бедняжке Пинчоте?

— Слыхал, — ответил детектив. — Его еще не нашли?

Миссис Шульман качалась из стороны в сторону, пытаясь заглянуть ему за спину в комнату.

— Бедняжки Пинчота здесь нет, Нелли.

— Тогда, надеюсь, ты не против, если я осмотрюсь?

— Если честно, я против. — Ролвааг не хотел, чтобы она заметила, что террариум пуст.

— Тебе это так просто с рук не сойдет, — рявкнула она. — Ты похитил бедного маленького щеночка для своих развратных удовольствий. Ты, наверное, снял все на видео. Может, даже выложил ролик в Интернет!

«Безмозглая старая крыса», — подумал Ролвааг.

— Я не скармливал своим змеям пса Берта Миллера, — сказал он, чуть не добавив: «Но бывают несчастные случаи…»

— Ну, тебе же явно нравится, как беспомощные маленькие мышата визжат в агонии, — заявила миссис Шульман. — Представляю, сколько радости доставили мучения шпица!

— Это совершенно безосновательное обвинение. — Детектив с трудом подавил желание чихнуть. Миссис Шульман облилась духами, которые воняли как гнилые гардении.

— Тогда почему нельзя войти? В конце концов, на дворе воскресное утро.

— Потому что вы назвали меня кретином, — объяснил Ролвааг.

— Ты и есть кретин. Любой, кто любит змей, — на всю голову больной ублюдок. — Она попыталась проскочить, но он двинул плечом, преградив ей путь. — Миллеры совершенно вне себя от горя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы