Читаем Купеческий сын и живые мертвецы (СИ) полностью

И его тетушка, кряхтя и постанывая, всё-таки поднялась с пола. Как-никак, она тоже была из семейства Алтыновых — где все были несгибаемыми упрямцами. Придерживая правую руку левой, она кое-как доковыляла до умывального столика своего приемного сына. И сумела указательным и средним пальцами левой руки ухватить конец длинного белого полотенца. Сдернув его со стола, она перебросили его Ивану. И тот, придавив Валерьяна к полу коленями, соединил его запястья у него перед грудью и принялся стягивать их белым полотном.

Странное дело: Валерьян теперь сопротивляться перестал. То ли — смирился, то ли — обеспокоился тем, что шум и крики могут привлечь в его спальню прислугу. Что уж точно было против его интересов. Да и так уже можно было считать почти чудом, что никто не сбежался сюда — после грохота падающего стула и звона разбитого кувшина. Разве что, всё объяснялось тем, что спальня Валерьяна располагаясь в "гостевой" части дома, в ночное время обычно пустовавшей. А не то — к ним в дверь наверняка уже барабанил бы Лукьян Андреевич, и без того не находившийся себе места от беспокойства после пропажи своего хозяина.

— Давай, давай, — сквозь зубы процедил Валерьян, — вяжи меня крепче! Если думаешь, что тебе это поможет.

При этом Ивану почудилось, что голос родственника звучит как-то неестественно. Да, в нем звучала злоба, однако она казалась какой-то деланной, ненатуральной. А ещё — Иван отметил мимоходом: смотрел Валерьян не в лицо ему, а через его плечо, ему за спину.

Впрочем, Иван не успел выяснить, куда именно тот смотрит. Отвлекся на другое. Из кармана сюртука, что был на Валерьяне, вдруг выпал предмет, отлично знакомый купеческому сыну: серебряные часы на длинной цепочке, подарок его отца. При виде их Иван Алтынов замер на миг, но потом просто поднял серебряный предмет и опустил в карман своего пиджака. Ему очень хотелось расспросить родственника о том, как тот использовал его часы. Однако сейчас уж точно момент для расспросов был совершенно неподходящий.

Тетенька между тем подошла к одному из уцелевших гамбсовских стульев и буквально рухнула на него, продолжая придерживать правую руку, которая повисла у неё плетью. Удивительно, но и она не выказывала намерений позвать на помощь прислугу — хотя бы для того, чтобы к ней вызвали доктора. Что-то и её заставляло медлить. И очень скоро Иван понял, что именно.

Едва только он закончил связывать родственника и встал на ноги, оставив того лежать на полу, как тетенька заговорила:

— Верно ли я поняла, что отцом, — она указала подбородком на связанного, — был в действительности не мой муж, а мой отец — Кузьма Петрович Алтынов?

— Да, matante, всё верно, — кивнул Иван. — Мавра призналась, что у неё была связь с моим дедом — вашим отцом. А с вашим мужем Петром Филипповичем она в связи не состояла. По крайней мере, так поняла из её слов Зина Тихомирова.

— Ты врешь, всё врешь, — подал с полу голос Валерьян; но произнес это как-то вяло, чуть ли не равнодушно.

Иван на его реплику даже головы не повернул.

— Поначалу я не догадался, — продолжал он, — о какой сестре Мавра Игнатьевна вела речь, когда мы спросили её о судьбе внебрачного ребёнка. А потом до меня дошло: да о сестре этого самого ребёнка! О вас, тетенька.

Бедная Софья Кузьминична только головой покачала.

— Но ведь я-то считала, что Мавра родила мальчика от моего Петруши! Потому-то и согласилась признать этого ребёнка своим — заботиться о нем, как о собственном сыне. Ведь Петруша пришёл тогда ко мне в совершенно покаянном настроении. Сказал, что ключница от него родила, и что он умоляет меня: выправить этому ребёнку метрику, в которой его родителями будем значиться мы двое. Вот я и подумала тогда: раз уж нам с Петрушей не дал Бог деток, то пусть хотя бы при нас будет его сынок от другой женщины. Хоть бы — и от Мавры. Только это всё равно не помогло... — Она то ли издала влажный смешок, то ли всхлипнула.

— Ну да, — снова встрял Валерьян, — муженек ваш всё равно пустился в бега!

И после этих слов Иван Алтынов не сдержался: пнул родственника в бок носком ботинка. Не сильно, впрочем, пнул — просто, чтобы привлечь его внимание.

— Замолчи, дядюшка! — приказал он ему. — Лежачих не бьют, но я ведь могу об этом и позабыть. — А затем снова обратился к Софье Кузьминичне: — Так что же это выходит: связь между вашим мужем и Маврой всё-таки имела место? Или...

Осененный догадкой, купеческий сын умолк на полуслове. А тетенька глянула на него пристально, цепко. Явно и ей самой пришла в голову та же мысль, что и ему. Только пришла раньше. Поэтому-то она и решила, что не время сейчас звать сюда прислугу — пока они не обсудят всё между собой. В кругу семьи, так сказать.

— Я думаю, — сказала Софья Кузьминична, — твоя Зина верно поняла последние слова Мавры. Я и сама тогда, много лет назад, подивилась: с чего бы это Петруше было связываться с ключницею? Она ведь и старше его была, и красотой не блистала. А главное... — Она умолкла на полуслове и посмотрела на племянника словно бы с жалостью.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже