Читаем Куплю жену. Дорого полностью

– А дальше, ваше величество, меня приказал устранить глава того самого шутовского ордена. – Ивар намеренно умолчал, что вместе с ним пытались отравить Августу. – Отдал прямой приказ сир Милсу и очень сокрушался, услышав, что план не удался. По чистой случайности, надо признать.

– Тогда даю вам полную свободу действий, сиры. Сир Милс – ниточка, пусть она выведет нас к главному преступнику.

– Я видел его, ваше величество, – вступил в разговор Матиас. Помолчал и хмуро добавил: – К сожалению, у меня для вас плохие новости.

– Упустили?

Показалось, или Трезор ожидал чего-то подобного? Во всяком случае, он не удивился.

– Хуже. Орден действительно фикция. Прямых доказательств у меня нет, но только глупец вроде Конрада сир Милса мог поверить в ту чушь о справедливости. Им обещали перераспределение должностей, – в ответ на молчаливый вопрос пояснил Матиас. Ему тоже резко захотелось воды, но попросить он не мог. – Мол, блага розданы несправедливо, бедные дворянские роды и мещане обделены.

– А на самом деле? – Трезор говорил тихо, чуть ли не шептал.

– Пока не знаю, но глава ордена явно преследовал свои цели. Самое вероятное – банальное донорство, ведь он, – короткий вздох и прыжок в омут, – Безликий.

В кабинете воцарилась оглушительная тишина.

Трезор словно окаменел. Потом с силой сжал пальцы.

Матиас непроизвольно втянул голову в плечи. Вот сейчас!.. Однако монарх медленно, через силу разжал ладонь и отдал лаконичный приказ:

– Найти!

Не хватало только «уничтожить», но оно предполагалось.

– Сир Милса не щадить, – жестко добавил Трезор. Взгляд его уперся в стену. – Надо, спустите с него шкуру. Всех членов ордена арестовать, отправить в Алый кабинет под твою, – он ткнул пальцем в Матиаса, – ответственность. О результатах докладывать незамедлительно, о каждой мелочи.

– Ивар, – граф расправил плечи, напрягся в ожидании указаний, – Безликий по твоей части. Сам понимаешь, дело слишком серьезное.

Ивар кивнул, мысленно проворчав, что только Безликих ему не хватало для счастья.

– А как поступить с денежными махинациями? – Докладывать, так обо всем.

– На твое усмотрение, – отмахнулся король. – Я бы уволил и отдал под суд виновных. Почисти там верхушку, а то засиделись дармоеды!

– А теперь, – он улыбнулся, прогнав с лица тучи, – вернемся к очаровательной невесте Ивара, кем бы они ни была. Надеюсь, ты мне ее представишь? И вот еще что, – спохватился Трезор, – ни слова никому о покушении, заговоре и Безликом! Веселитесь, празднуйте помолвку.

Ивар саркастично подумал, что, когда ты Черный Вдовец и твоя невеста будущая клиентка гробовщика, гостям явно не до смеха, никакого Безликого не надо.

Вниз спустились все так же, втроем.

Ивар одобрительно усмехнулся. Как же, стушевалась! Он-то переживал, что бросил ее одну, а невеста быстро освоилась, вот решила поменять местами вазы в буфетной. Она уверенно раздавала указания, словно всю жизнь этим занималась. С другой стороны, невеста – бывшая учительница, ей не привыкать.

Заслышав шум шагов, Августа обернулась. При виде короля на лицо ее набежала тень, но она поборола испуг и присела в почтительном реверансе.

– Ваше величество.

Трезор не стал ее мучить, тут же поднял и вопросительно обернулся к Ивару, мол, представь нас.

– Августа Дзирт, моя невеста.

Маски сброшены, цепляться за Алису сир Хайн бессмысленно. Однако надо подумать, как поступить с гостями. Если при них назвать Августу настоящим именем, неизменно возникнут вопросы. Казалось бы, при чем тут Ивар, пусть обманщица сама отвечает за свой поступок, объясняет, как и зачем приняла облик мертвой подруги, но ему хотелось ее защитить. Да, именно так. Если он ее принял, другие тоже обязаны. В конце концов, она без пяти минут сир Лир.

– Хм… – Трезор глубокомысленно почесал подбородок.

Оставалось лишь гадать, что скрывалось за этим междометием.

– И как же вы выглядите без всего этого?

Он взмахнул рукой, очертив контуры тела Августы.

– Я… я очень похожа на Алису, простите, сиру Алису, ваше величество. Практически одно лицо.

Ивар нахмурился. Августа дрожала словно мышка. Да что же произошло там, на лестнице? Августа не из пугливых.

– Окажите любезность, после оглашения избавьтесь от маскарада. Или вы и дальше намерены прикрываться чужой фамилией?

– У Августы нет в этом надобности, ваше величество, – пришел на выручку Ивар и, повинуясь минутному порыву, взял невесту за руку, встал рядом. – Она скоро получит мою фамилию и перестанет нуждаться в любых других титулах.

В глазах Трезора мелькнуло темное пламя. Ивар успел уловить лишь отблески – буквально через мгновение взгляд короля стал отрешенным, холодным.

– Я слышал, маркиз Тове грозился приехать. Удачи вам обоим!

Поманив Матиаса, Трезор направился дальше, в зимнюю оранжерею.

Жених и невеста переглянулись.

– Наверное, – несмело начала Августа, – мне следует…

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги