Читаем Куриный художник полностью

— Все это, ух-ух, не столь важно, дорогой вы мой!.. Я же сказал, что не люблю возвращаться в Прошлое. Пойдемте отсюда. Здесь рядом — мой экипаж… Едем ко мне! У старого холостяка всегда найдется, ух-ух, что выпить! Посидим, знаете ли, поболтаем… Вспомним романсы… Говорят, я недурно пою… — Он обнял Тофера за плечи.

— Подите вы прочь со своими романсами! — сбросил его руку Тофер. — От вас разит карболкой, а я ненавижу этот запах!

Филимон отступил в сторону:

— Ну-ну, — сказал он с едва заметной угрозой в голосе. — Глядите, Тофер, я вас предупредил… Пеняйте потом, ух-ух, на себя… — и растворился в темноте.

Художник заспешил по мосту.

— Ну и мерзость! — сказал он себе вслух. — До чего же отвратный тип! И где меня угораздило с ним познакомиться?!.. — размышлял он. — Совсем не помню!..

Выглянувшая после дождя луна посеребрила забор вокруг небольшого дома. Светилось одно окно. Тофер с бьющимся сердцем вошел в калитку. Постучал. Подождал. Никто не ответил.

Тогда он толкнул дверь, которая оказалась незапертой, и очутился в доме. Из темного коридорчика вошел в комнату.

— Добрый вечер! — сказал Тофер.

Все здесь было так же, как тогда: та же мебель, те же предметы, полумрак от свечей и пряный запах сушеных трав.

Посреди комнаты сидела бабушка Божена и расчесывала крупноклетчатую летающую Козу.

— Добрый вечер, господин художник! — ответила Коза.

Он растерялся, не зная, что им ещё сказать.

— Смотри-ка, — ухмыльнулась Коза. — Он не узнает нас!

— И не мудрено, — проворчала бабушка Божена. — За десять лет — ни разу не вспомнить! Здравствуй, Крис!

— Я — Тофер! — усмехнулся художник. — То-фер!.. Хотя… и то имя мне кажется очень знакомым…

— Здравствуй, художник Кристофер! — сказала бабушка Божена.

— Тетушка Дина!.. — прошептал он. — Это вы!

— Я, мой дорогой! Я! — Она встала и обняла его: — Возмужал. Отрастил бороду.

— Я совсем не помню себя… — признался Тофер.

— Сейчас вспомнишь, — сказала бабушка Божена и поднесла свечу к его автопортрету: — Узнаешь?.. Это ты, мой мальчик, ты!.. — она гладила его по волосам. — Все, что ты ни сочинял, — оживало! Вот твоя Коза. А Птица Счастья прилетает к несчастливым.

— И Нелли тоже здесь? — вдруг вспомнил он.

— И я… — сказала Нелли, появившись в комнате.

— Жива! — обрадовался Тофер. Он потер ладонями виски и недоуменно повторил: — Невероятно!.. Почему же сейчас со мной не происходит чудес?!

— Тебя излечили от них, — сказала зеленщица. — Ты стал нормальным художником, мой мальчик. Таким, как многие.

— Кто это сделал? — спросил он. — Я ничего не помню…

— Был такой доктор, — ответила бабушка Божена. — Доктор Филин. Кстати, тоже — твоя картина. Ты сочинил его, когда был не в духе!.. Так вот, этот доктор и упек тебя в лечебницу…

…Когда доктор Филин явился в мэрию, прежний мэр строго спросил:

— Скажи мне, Филин, — здоров ли я?

— Вполне, ваша милость, — ответил тот. — Что за причуды?!

— Тогда ответь мне, — продолжал мэр, — почему вчера на прогулке я видел галлюцинации?..

— Гм, — нахмурился Филин, усаживаясь в кресло. — Это интересно!.. Расскажите подробней.

— Вчера надо мной пролетела, кто бы ты думал? — коза!

— Не может быть! — поразился доктор, хотя не раз и сам видел её над городом.

— Я тоже так решил, — сказал мэр. — Но сколько не протирал глаза, коза не исчезала!.. Это ужасно, доктор!

— Вы здоровы, ваша светлость, — успокоил его Филин. — Это не болезнь, это — сон!

— Значит, я сплю?!.. — удивился мэр. — Но я не желаю видеть сны среди дня! — разгневался он. — Днем у меня много других дел! В конце концов, я на государственной службе!

— Это легко поправить, ваша милость.

— Так поправь же, голубчик! — попросил мэр.

— Для этого, ух-ух, мне необходимо быть все время с вами.

— Так будь!.. — приказал мэр.

— Это невозможно, — улыбнулся доктор. — У меня — клиника, больные, лечение, операции, прививки… Однако, конечно, ваше здоровье важнее…

На следующий же день доктор Филин стал личным врачом мэра. Он ограничил его прогулки, запер в кабинете, занавесил окно плотными шторами и приставил двух дюжих санитаров. Они должны были никого не пускать в кабинет: ни горожан, ни летающих коз.

На Правлении мэрии Филин сидел рядом с мэром, прерывая все острые вопросы, дабы не расстраивать его, затем стал осторожно давать свои советы, глубоко вникая во все дела, и вскоре в городе его за глаза стали называть «секретарем».

Секретарь Филимон стал наводить новый порядок от имени мэра. И вот однажды осенним вечером за художником Кристофером прибыл белый экипаж из черной лечебницы.

Потрясенный Тофер, выслушав взволнованный рассказ зеленщицы, воскликнул:

— Вот откуда этот запах карболки!

— Берегись его, мой мальчик! — предупредила бабушка Божена. — Он очень хитер и опасен, этот господин Филимон!

— Но разве он — не моя картина?! — удивился Тофер. — Неужели он сильнее меня?!

— Теперь у него — своя судьба! Ты дал ему жизнь, а уж как он по ней пойдет — не знает никто!.. Даже ты.

Скрипнула входная дверь, и в комнату, тяжело ковыляя, ввалилась Авис Беатитудо.

— Ты?!.. — удивился Тофер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей
Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей