О том, что Россия является частью исламского мира, сказал министр иностранных дел РФ Сергей Лавров в своем выступлении 13 марта 2008 года на заседании Организации исламская конференция (ОИК) в Дакаре10
. И вовсе не случайно. Даже с учетом комплиментарности такое заявление главы внешнеполитического ведомства РФ дорогого стоит. В ряду этих событий нелишне вспомнить и заседание Группы стратегического видения (ГСВ) «Россия – Исламский мир», прошедшее 16 мая 2017 года в Грозном под председательством президента Татарстана Рустама Минниханова. На нём тоже были множество громких и важных заявлений, подчёркивающих значимость русского языка в жизни мусульман РФ и постсоветского пространства.Иными словами в декларациях о мусульманском составляющем России нет недостатка, они обнаруживаются в практической плоскости. Однако, чтобы монетизировать декларации, то есть обращать официальные заявления в практическую пользу, нужны действия соответствующие их пафосу и семантике (значениям и смыслам). Вот они-то у нас, у российских мусульман, в большом дефиците.
Впрочем, недостатки обращения официальных заявлений и деклараций в практические результаты наблюдаются по всему периметру мусульманской уммы: в странах Европы, США, на Ближнем Востоке, Восточной Азии, Африке. Потому данный «Курс» нацелен на проекции прикладных аспектов, то есть на обучение верно излагать идеи и мысли с последующим переходом к столь же верному их воплощению в жизнь.
Надеяться на успешное развитие мусульманского сообщества России нам позволяет ряд благоприятствующих факторов. Это очень концептуальный вопрос, его следует понимать с ученом разных сторон. В числе этих факторов особо следует подчеркнуть, что с арабского языка на русский переведена почти вся мусульманской религиозной литературы: Коран, хадисы, тафсиры, книги по ак'иде, каламу, тариху, таухиду, фикху, шариату, 'ибодату и т. д. В этому ряду также следует учесть еще и тысячи книг, учебников, статей, методических программ (см. дидактика) написанных российскими мусульманскими богословами на русском языке.
Следовательно, для изучения ислама в его семантическом (содержательно-смысловом) значении на базе русского языка нет никаких преград. Однако этим моментом грубо спекулируют новоявленные сектанты-кораниты11
. Они утверждают, что можно совершать обязательные 5-кратные молитвы (см. намаз; ас-салят) на любом языке. Это неверно и даже зловредно.Всякая общность, будь она политической, культурной и тем более религиозной, сильна своим единством. А языковое распыление в богослужении – прямая дорога к религиозной анархии и прочим социально-политическим беспорядкам.
Язык Корана сакрален (свят) для каждого [нормального] мусульманина.
Однако, объединительно-священный статус арабского языка нисколько не умоляет достоинства и значимость других языков мира. Причём не зависимо от вероисповедания. Ведь естественные языки образовались в ходе исторического развития по воле на то Всевышнего. Что же касается языков искусственных и тем более машинных, языков компьютерного программирования, то они, с точки зрения шариата, подлежат рассмотрению в рабочем порядке. Машинные языки это предметное поле
Но об этом мы поговорим в некоторых других главах настоящего «Курса». Здесь же подчеркнём:
Не владея арабским языком невозможно практиковать
Конечно, хорошо еще знать коротенькие молитвы на арабском для омовения. Но если намерение (см. араб.: ният) совершать обязательную молитву искреннее, то согласно иджме, можно обойтись тремя вышеперечисленными молитвами.