Читаем Курсант Его Величества полностью

– Понял, – Георг тихо чертыхнулся. Названное время было больше надеждой, чем данностью. Подмога могла подойти и быстрей.


– Коммандер, есть спасательные капсулы, – доложил второй пилот.


– Медицинским катерам вылет, – скомандовал Саттор.


Он нашел взглядом точки спасательных капсул, после вновь посмотрел на истребители. «Пантеру» Рика нашел почти сразу и успел застать момент, когда курсант взвился вертикально вверх, догоняя траорского штурмовика. Выстрел, и траорец взорвался. Коммандер кивнул увиденному и переключился на других пилотов, потому пропустил второй выстрел сына, который выдернул майора Югая из клещей траорцев, и вновь нашел сына Георг, когда тот уже мчался к катерам медицинской службы.


– Хорошо, – буркнул генерал. – Так лучше.


Рик так не считал. Сейчас, когда кровь уже неслась по венам огненной лавой, и сердце отбивало бешеный ритм, парень хотел оказаться в гуще сражения, но приказы не обсуждаются, и он поспешил на помощь медикам, чтобы прикрыть их во время подбора подбитых пилотов. Вскоре огненная мясорубка оказалась в стороне. Литое черное тело «Пантеры» скользило вдоль бортов медицинских катеров. Истребитель шаловливо покачал крыльями, приветствуя членов экипажа с «Завоевателя» облетел их по спирали и вновь помчался параллельно, пилот больше не отвлекался от показателей информатора. Потому сразу увидел, как к капсулам несутся четыре машины с траорского корабля, еще не успевшего обойти сражение. Это были штурмовики.


– У меня четыре штурмовика, – доложил курсант командиру звена. – Капсулы под угрозой уничтожения.


– Понял, отправляю подмогу, – ответил Югай.


Георг Саттор услышал переговоры пилотов. Он бросил взгляд на соту с капсулами, катерами и одиноким истребителем, заметил четырех штурмовиков и коротко выругался – Рик не стал ждать помощи, он рванул на перехват чужих машин. Решение верное. Если они откроют огонь, спасательные капсулы будут разнесены в клочья. Да и медики не опытные истребители. Только вот едва оперившийся щегол тоже еще не был асом, хоть и лихо вел свою «Пантеру».


– Он справится, – услышал коммандер голос Санчеса и тихо ответил:


– Тони, просто заткнись.


– Есть, – ровно ответил тот.


Саттор бросил взгляд туда, где недавно был «Чарльз Дарвин», база исчезла, и информатор оповестил, что в заданном секторе был произведен пространственный скачок. Ученые ушли из-под удара. Теперь дело было за линкором, но «Шустрый» еще сражался со вторым траорцем. А на подходе был третий…


– Подполковник Сигл, – вызвал командира линкора генерал, используя переговорник.


– На связи, коммандер, – ответил Сигл.


– Уходите, ваш черед.


– Никак нет, коммандер, – ответил подполковник.


– Спорите? – не без любопытства спросил Саттор.


– Коммандер, потом хоть отдерите по самые гланды, но мы вас не бросим. Вам и вашему экипажу не выстоять против трех кораблей.


– Вы должны охранять не меня, а базу, – сухо ответил генерал. – Под трибунал собрались?


– Из ваших рук, хоть яду, коммандер, – ответил Сигл. – Позвольте продолжить бой.


Саттор усмехнулся и произнес:


– Разрешаю.


– Служу империи, императору и моему генералу, – жизнерадостно ответил подполковник Сигл, и коммандер проворчал:


– Еще один негодяй. – Затем активировал связь с ангарами штурмовиков и отдал приказ: – Штурмовым звеньям на вылет. Задача – помочь линкору с его целью. Цель прежняя: быстрей спровадить «Шустрый, и убраться сами. – Он выслушал доклады звеньев, а в следующее мгновение уже смотрел на машину сына, метавшуюся перед четырьмя штурмовиками, не позволяя захватить себя на прицел…


Рик стиснул зубы, отстраненно думая, что против четырех противников у него нет и шанса, сколько не крути перед ними хвостом, но отступать не собирался. Кровь продолжала бурлить в жилах, затмевая голос инстинкта самосохранения. Зато где-то над ухом прозвучал другой голос, со знакомыми ироничными и самоуверенными нотками: «Всего-то четыре придурка, ерунда. Надери им зад, Рик. Кто если не ты? В конце концов, ты кто?».


– Разрушитель, – усмехнулся Рик, отвечая бестелесному голосу, вдруг сотканному его воображением. – Уговорил, черт языкастый.


И «Пантера» вновь вильнула, уходя с линии огня траорского штурмовика, тут же огрызнулась собственным орудием, вынудив сбиться с курса, и бросилась на следующего противника.


– Держись, парень, – донесся из переговорника голос Негоды. – Мы уже близко.


– Держусь, – буркнул Саттор, выпуская следующий разряд по корпусу второго штурмовика.


Информатор сообщил, что к истребителю летят еще две «Пантеры». Вторая машина принадлежала лейтенанту Штельману, который был старше Рика всего на три года.


– Перехватываю первого с левого фланга, – сообщил Штельман, сразу ввязываясь в бой.


– Беру второго с левого фланга, – предупредил Негода. – Рик, отойди, я перехвачу еще одного.


– Мне не жалко, но он, кажется, уже мой, – ответил курсант, уходя в очередной вираж – один из штурмовиков помчался следом, похоже, забыв о своей цели. Наглец с Геи сумел завладеть вниманием траорского пилота.


– Вот черт, – услышал Саттор. – Рик, второй тоже идет за тобой. Кажется, ты их разозлил.


Перейти на страницу:

Все книги серии Рик Саттор

Пока не погаснут звезды
Пока не погаснут звезды

Жизнь секретного агента подобна хождению по грани. Один неверный шаг, и ты уже летишь в пропасть. Опасно, притягательно – так, наверное, кажется, когда вы сидите в удобном кресле со шпионским романом в руках. Поверьте, нет в этой чертовой работе ничего романтичного, особенно, когда мышеловка вот-вот захлопнется. Раскрытый агент никому не нужен, только чужой планете, которая нанимает его для небольшой работенки. И вроде бы обещают неплохо заплатить и отпустить с миром, только короткий поводок натянут до предела, и верить в счастливое будущее сложней с каждым днем. А если уж из небытия возникает призрак того, кого меньше всего ожидаешь увидеть, то мышеловка превращается в капкан. С одной стороны настоящее, с другой прошлое, и вы становитесь той самой точкой, в которой они пересекутся.  

Юлия Цыпленкова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература