Читаем Курская дуга полностью

Павел Филиппович надел пенсне, приблизился к свету. «Рассказы сталинградцев… Так… Синенко, Корениха, Брагонин, Абашидзе. Сегодня их статьи прорабатывались в ротах. Хорошо! Молодец Солонько. Дорога ложка к обеду!» Комкор пробежал стихи, посвященные лейтенанту Синенко. «Заслуженно воспет этот разведчик… Где-то он сейчас ползет, подбирается к противнику…» Генерал посматривал на часы, ждал результата разведки. «Наверно, уже в дивизиях зачитан приказ Гитлера о наступлении, и каждому фашистскому солдату известно время атаки, — дальше думал Курбатов. — Как нужен «язык»! Если бы удалось его нам захватить…» Комкор ходил по блиндажу взад и вперед. Он хотел позвонить в разведотдел, но в эту минуту по ступенькам поспешно спустился Черников.

— Из штаба фронта поступила чрезвычайной важности информация.

Комкор остановился.

— Слушаю.

— К месту боя Манштейн подтянул крупные резервы. В сумерках его главные силы — пехотные штурмовые батальоны и ударные танковые части — заняли исходные рубежи для атаки. Но наша разведка не дремала. Все это стало известно генералу армии Ватутину. Артиллеристы и минометчики Воронежского фронта открыли огонь.

— Превосходно! — воскликнул Курбатов. — Теперь враг не сможет планомерно атаковать позиции войск генералов Чистякова и Шумилова.

— Ночные бомбардировщики сейчас наносят удары по тылам и аэродромам противника. Но это еще не все новости. На Воронежском фронте взяты пленные. Работникам штаба удалось выяснить начало вражеской атаки.

— Удалось?!

— Тайна раскрыта. Генеральное наступление гитлеровцев начнется в пять часов утра пятого июля.

Руки Павла Филипповича потянулись к настольному календарю. Черников сказал:

— Восход — четыре пятьдесят четыре. Заход — двадцать один одиннадцать. Продолжительность дня — шестнадцать часов семнадцать минут.

— Какую погоду на завтра предсказывает метеорологическая станция?

— Утром — облачность, резкий ветер. Солнце проглянет только в полдень.

— Значит, в пять часов утра пятого июля? — с расстановкой произнес Курбатов.

— Гитлер приказал: «Любой ценой окружить и уничтожить русские войска под Курском. Пленных не брать! По трупам к победе!»

— Каннибал!.. — Курбатов медленно прошелся по блиндажу. — Перед генеральным наступлением, Лука Фомич, противник начнет артиллерийскую подготовку. Но в какое время? Сколько она будет продолжаться: час, два? Все это требует проверки. — Комкор услышал зуммер, подошел к аппарату.

— Что? Взят пленный? Так почему же?.. Уже ведут? — Павел Филиппович закурил и еще более оживился. — Вот и наши смельчаки отличились.

Изучая противника, Курбатов внимательно перечитывал письма гитлеровских солдат, добытые разведчиками. Он часто сам опрашивал пленных. Когда-то в молодости он батрачил у немецких колонистов на Хортице. После окончания гражданской войны, уже будучи комбригом и слушателем военной академии, Павел Филиппович хорошо овладел немецким языком.

Укладывая папиросы в портсигар, Курбатов думал о том, как получить от пленного необходимые сведения.

Разведчики Синенко и Корениха ввели в блиндаж гитлеровского ефрейтора. Тот, увидев русских генералов, щелкнул каблуками и застыл, строго соблюдая положение «смирно».

Комкор окинул взглядом пленного. Перед ним стоял молодой немец без шапки и пояса. На груди у него висел железный крест.

— Где вы захватили пленного? — обращаясь к Синенко, спросил Курбатов.

— На нейтральной полосе, там гитлеровцы разминировали минное поле.

— Кто из разведчиков отличился?

— Корениха и Брагонин, товарищ генерал.

— Парторг сдержал свое слово, — заметил Черников.

— Вчера прямо из дзота взяли, сегодня новенького доставили. Действуем продуманно, вроде как справляемся, — отозвался довольный Корениха.

Комкор сел и жестом указал пленному на табурет.

В блиндаже наступила тишина. Павел Филиппович заметил, что пленный насторожился, его глаза беспокойно забегали. Курбатов предложил ему папиросу. Тот взял, принялся нервно курить.

— Сапер? — спросил Курбатов по-немецки.

— Да, господин генерал.

— Шестой пехотной дивизии, — как бы между прочим заметил Курбатов, — разминировал проходы для танков.

— Да, — подтвердил пленный.

— Сегодня вашим солдатам зачитан приказ Гитлера о наступлении. Вы должны все знать, — продолжал Курбатов. — Скажите мне, на какое время назначена атака?

На лбу гитлеровца выступили крупные капли пота. Собираясь с мыслями, он оттягивал ответ.

— Вы, очевидно, плохой ефрейтор и не знаете приказа своего командования, — иронически произнес Курбатов. — Русскому генералу приходится напомнить его: наступать в пять ноль-ноль пятого июля.

Гитлеровский ефрейтор был ошеломлен.

— Может быть, вы забыли, в какое время начнется артиллерийская подготовка? — с тем же оттенком иронии спросил комкор.

— Нет, я помню — она назначена на два тридцать. Это хорошо знает и господин русский генерал.

«Да, теперь знает и господин русский генерал», — подумал про себя Курбатов. Он задал еще несколько вопросов и, выслушав ответы, приказал конвоирам отвести пленного в разведотдел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги