Читаем Кусачая книга полностью

Когда он добрался до дома Селестена Бурпена, уже окончательно рассвело. Однако их покровитель имел обыкновение вставать поздно, поэтому все занавески на окнах необычного особняка всё ещё оказались задёрнуты. Чарли прошёл в конюшню. Всё было в порядке. Морковка и Курица дружно роняли на землю «яблоки», а единороги возлежали на подушках, всем своим видом выражая брезгливость. Все скакуны выглядели бодрыми и полными сил.

Потом Чарли пошёл в теплицу, где ждала своего часа их ярко-красная тыквина. Они десятки раз опробовали её на земле Селестена, но сильно не разгонялись, чтобы ненароком не повредить. Тыквина катилась идеально и очень плавно. Чарли похлопал её по блестящему боку, словно хотел приласкать милое домашнее животное.

– Ты же поможешь нам победить, правда? – прошептал он.

– Серьёзно? Ты разговариваешь с тыквинами? – раздался голос у него за спиной.

Это пришла Мангустина.

– Заметь, с таким талантом, как у тебя, она могла бы тебе ответить. Ты даже тряпкам что-то шепчешь на ушко…

Чарли посмотрел на неё – и его сердце забилось как сумасшедшее.

– Селестен пообещал накормить нас завтраком, – неуверенно сказал Чарли, – но он ещё спит…

– Я так и думала, – кивнула Мангустина. – Но мне не хотелось оставаться в постели после того, как Бандит ушёл.

Последовало молчание: вначале умиротворённое, потом неловкое из-за множества повисших в воздухе несказанных слов. Чарли мысленно повторял то, что хотел сказать, потом наконец решился:

– Я обожаю Джун, но мне будет недоставать тебя во время гонки. Жаль, что не ты будешь техмагиней.

– Всё нормально, – сказала Мангустина. – Джун не хуже меня метает защитные заклинания. Пожалуй, с её напором она даже справится лучше.

– И всё же… Мы не могли бы… в последний раз? – И Чарли протянул Мангустине руку. Ничего лучшего он придумать не смог.

– Ты предлагаешь заняться магией? – спросила Мангустина. – Сейчас?

Чарли кивнул:

– Здесь мы в безопасности, этот дом защищён, согласно теореме Кербенека. – Он очень надеялся, что Мангустина согласится.

Девочка посмотрела на свой значок. В этом месяце она явно себя ограничивала, и два отблеска остались целы.

– Ты потратишь всего песчинку или две, не больше! – взмолился Чарли.

– Верно.

И Мангустина взяла его за руку. Для этого ей пришлось подойти к нему вплотную. Чарли ощутил на своей шее её дыхание, от холода превращающееся в облачка пара.

Их пальцы переплелись, и Мангустина послала Чарли невидимую искру, благодаря которой он мог начать. В тот же миг вокруг них медленно закружились разноцветные огоньки. Именно на такой эффект Чарли и рассчитывал и теперь с облегчением увидел, что всё получилось как задумано. Всю ночь он мысленно изменял и дополнял руну, с помощью которой Мангустина учила его зажигать спички несколько месяцев назад.

– Блуждающие огоньки? – удивилась девочка.

– Мне показалось, что это романтично.

– О.

Чарли затаил дыхание. Теперь или никогда… Он слегка расслабил пальцы, сжимающие ладонь Мангустины, чтобы она могла сбежать, если захочет. Она должна знать, что у неё есть выбор. Но Мангустина не шелохнулась.

Тогда Чарли решился придвинуться к ней ещё на полшага и положил руку ей на талию. Теперь они находились очень близко друг к другу, и Чарли ощущал исходящее от Мангустины тепло. К тому же она чудесно пахла. «Пожалуйста, теперь твоя очередь, – подумал Чарли. – Сделай шаг мне навстречу…»

Мангустина подняла голову и посмотрела ему в глаза. Поскольку на её лице отразилась тревога (вообще-то такое выражение лица у неё было постоянно), Чарли подождал, пока она успокоится, потом слегка наклонился и закрыл глаза, потому что обычно не он целовал девчонок, а девчонки целовали его.

Мангустина его поняла и, подавшись вперёд, поцеловала Чарли. Это был поцелуй украдкой. Она хотела отпрянуть, но прежде чем Чарли успел её отпустить, передумала. В итоге Мангустина поцеловала его снова, и на этот раз он ей ответил – сначала несмело, потом увереннее, а потом страстно.

Они оторвались друг от друга, только когда начали задыхаться. Мангустина положила голову Чарли на плечо, и он понял, что девочка очень крепко его обнимает, словно боится оставить между ними хотя бы малейшее пустое пространство.

Тут в теплицу вошла Джун:

– Слушайте, могли бы и меня подождать!

– Отстань, – беззлобно огрызнулся Чарли.

– Ладно. Просто хотела вам сказать, что завтрак готов, но это не срочно. Поем первая и оставлю вам унитаз вместо стула. – Джун наконец умолкла и вышла, а Чарли, воспользовавшись этим, уткнулся носом в волосы Мангустины.

– Рано или поздно тебе придётся меня отпустить, – сказала Мангустина, хотя и выглядела очень довольной тем, что Чарли её не отпускает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика