Читаем Кусачая книга полностью

Все гости разоделись как могли. Чарли отметил, что Додлин, отвечающая за украшение зала, потрудилась на славу. Повсюду разместили красные и чёрные занавеси – цвета правосудия. Тут и там стояли огромные букеты алых роз-циклопов, их единственный глаз зорко глядел по сторонам. На стены повесили гигантские зеркала: каждое показывало значимый момент из жизни судьи: вот он стучит деревянным молотком, вот выходит из здания Академии, и полы его алого плаща величественно развеваются, вот произносит тост во время застолья академиков… Лишь одно изображение было неподвижным, семейное фото: судья рядом с сыном Тибальдом. Несомненно, таким образом Додлин ненавязчиво выдвинула своего сына вперёд, не слишком этим злоупотребляя, зато её снимка нигде не было видно.

Чарли принялся разглядывать гостей и наконец нашёл Додлин – она сидела в самом низу, в первом ряду. Сначала он её не узнал, потому что по такому случаю она оделась в чёрное и красное. На ней, всегда одевавшейся в пастельные тона, столь интенсивные цвета смотрелись странно – казалось, они её подавляют.

Заметив, с кем разговаривает супруга судьи, Чарли вздрогнул. Лилий, его брат Сухостой и какая-то высоченная дама, с ног до головы одетая в розовое. Чарли предположил, что это Мина, директриса Чистилищного, сестрица братьев Атрависов. Наверняка и шептуны где-то неподалёку. Чарли нервно оглядел пол вокруг себя.

Вдруг с грохотом ударили молотком.

– Прошу минутку внимания! – Слово взяла дама-академик; Чарли её узнал: это была Стеффи Аликанте. Витавшие под сводами купола перешёптывания моментально смолкли. – Судья Радамант Денделион не нуждается в особом представлении, тем более что наши друзья из «Магического вестника», – Стеффи взмахом руки указала на несколько журналистов, сидящих в первом ряду, – вчера посвятили ему большую статью. И всё же мне бы хотелось сказать пару слов.

Послышалось несколько вежливых смешков: публика давала понять, что оценила шутку.

– Радамант родился пятьдесят шесть лет назад в квартале Сливочной Феи; его мать была известна в высшем свете своим прекрасным вкусом и элегантностью; отец, академик Эдмонд Денделион, отвечал за «Словарь заклинаний» без малого тридцать лет. Очень рано молодой Радамант стал известен своими проказами, говорящими о его живом характере и редких для столь юного возраста дарованиях…

Чарли вздохнул. Очевидно, эта церемония задумывалась как чрезвычайно серьёзное мероприятие, и, несмотря на нависшую над ним смертельную угрозу, Чарли изнывал от скуки.

Он не хотел привлекать внимание к членам Ложи и всё-таки осторожно высматривал их в толпе: готовы ли они действовать? В конце концов он заметил госпожу Кисточку: она загримировалась! Чарли узнал волшебницу лишь по тощей фигуре и по её богатому наряду. Она что-то шептала на ухо какому-то мужчине, возможно управляющему «Насмешливой Благотворительности». Или это не он? В любом случае, не стоит слишком на них таращиться, чтобы ненароком не выдать. Чарли снова попытался вслушаться в речь Стеффи Аликанте.

– …Посвящение в Аллегорию – это не то же самое, что экзамен на получение магической степени. Однако Радамант Денделион создал для своего посвящения не один, а целых три шедевра. Передаю ему слово, чтобы он сам мог вам их представить.

Судья с готовностью занял место своей коллеги. Он пытался придать лицу выражение одновременно скромное, умное, внушающее доверие и весёлое, но, поняв, что это перебор, в итоге отказался от скромности. Он сделал знак двум ассистентам, и те принесли большой дорожный саквояж, который Чарли уже приходилось видеть. Открыв саквояж, судья достал оттуда меч с тонким прозрачным клинком, которым недавно проткнул тело Чарли:

– Чтобы стать Аллегорией правосудия, я много лет трудился над тремя важными атрибутами. Перед вами Меч Истины – он заставляет преступников признать свои злодеяния, разжигая в них чувство вины. – Радамант Денделион медленно повернулся, держа меч в вытянутой руке, дабы зрители могли получше его рассмотреть. Раздалось несколько робких хлопков: публика не понимала, настал ли подходящий момент для оваций или ещё нет. Судья снова запустил руку в саквояж и на этот раз достал весы – Чарли уже видел их в действии. – Карающие Весы позволят мне оценивать степень вины преступников и судить их сообразно ей.

«Лжец! – подумал Чарли. – Эти весы нужны тебе, чтобы искажать истину как заблагорассудится и назначать виновным того, кого твоя душа пожелает».

Между тем судья вновь запустил руку в саквояж и на этот раз достал оттуда длинную ленту из красного шёлка:

– И наконец, благодаря Повязке Искупления я смогу увидеть, совершит ли преступник новые злодеяния в будущем!

На сей раз Додлин встала, повернулась лицом к зрителям и, предлагая последовать её примеру, захлопала в ладоши. Зал взорвался громом аплодисментов. И всё же Чарли показалось, что многие воздержались и не хлопали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика