Несколько минут спустя они все сидели в гостиной перед камином. Тибальд и Радамант небрежно поставили ноги на белую шкуру грифона, нимало не заботясь о её чистоте. Тибальд бросил взгляд на стоящую на каминной полке фотографию, на которой они с отцом гордо позировали около туши несчастного зверя. Он тут же выпятил грудь, очевидно смакуя это милое семейное воспоминание.
– Это небольшой артефакт, который я в настоящее время разрабатываю, – пояснил судья, держа в руках старинные весы. – Он повернулся к Чарли: – Естественно, как академику мне разрешено проводить некоторые опыты.
Чарли кивнул. В любом случае, даже если судья станет творить какие-то беззакония прямо у него перед носом, Чарли не представлял, каким образом стал бы на него доносить.
– Может, Чарли сделает нам ещё чаю? – предложила Додлин.
– Чарли останется здесь, и вы тоже, моя дорогая. Подождите минутку, я ещё не запомнил все руны. – Судья вытащил из кармана куртки большой листок, покрытый какими-то символами.
– Вы хотите применить против нас заклинание? – забеспокоился Чарли.
– Оно совершенно безвредно. Не дрожи, словно хрупкая барышня!
Чарли вскинул брови. Ему практически не доводилось общаться с хрупкими барышнями – если не считать Додлин. Мангустина, вероятно, указала бы на какой-то закон, запрещающий эксперименты над людьми, Клафиди перевернула бы стол, так чтобы он упал на судью, и сбежала бы, а Джун… Джун стала бы одну за другой хватать вещи и спрашивать об их назначении, чтобы помешать судье сосредоточиться на заклинании. Любая из этих реакций была бы разумнее, чем полное бездействие, – а прямо сейчас Чарли бездействовал. Он решил выйти из комнаты, но судья уже чертил в воздухе сложные символы. Чаши весов закачались, склоняясь то в одну, то в другую сторону… Ещё через секунду всё закончилось. Додлин изумлённо ахнула – и вдруг вдохнула все зависшие в воздухе символы, и её взгляд стал совершенно пустым.
– Додлин! – встревоженно воскликнул Чарли.
– Мама?
– Всё будет хорошо, – раздражённо бросил судья. – Но у нас мало времени. Тибальд, вырви из шкуры грифона перья.
– Э-э-э… хорошо. Сколько?
– Как можно больше.
Тибальд поспешно повиновался, хотя было видно, что он удивлён. Ещё Чарли показалось, что просьбу отца он выполняет с грустью. Этот грифон был символом его единения с отцом.
– Хватит, – внезапно приказал судья. И щёлкнул пальцами.
Додлин тут же захлопала глазами:
– Я на минуточку отключилась? – Тут взгляд её упал на ощипанную шкуру грифона. Тибальд до сих пор держал в руках длинные белые перья. – Тибальд! – потрясённо воскликнула она.
– Виноват вовсе не Тибальд, а Чарли, – заявил судья. И в то же мгновение он надавил на одну чашу весов.
– Что?! – возмутился Чарли.
Взгляд Додлин затуманился.
– Зачем ты это сделал, Чарли? – неуверенно спросила она. – Ты безмерно меня разочаровал…
– Но это не я! – отчаянно запротестовал Чарли.
– Вам придётся его уволить, моя дорогая, – продолжал судья. – Мы не можем держать в доме такого вандала.
Казалось, Додлин колеблется:
– Это… Думаю, всё не так страшно… Наверняка госпожа Кисточка сумеет всё восстановить… – Она встала и тут же пошатнулась. – Извините, у меня что-то разболелась голова. – И она ушла.
– Вот тут что-то идёт не так, – проворчал судья, рассматривая весы с некоторой досадой.
– Я, наверное, тоже пойду, – сказал Чарли, вскакивая с места. И быстро выбежал из дома.
Он не думал, что ему так скоро удастся получить полезную для Ложи информацию, но только что увиденное крайне его напугало. Если он правильно понял, Радамант Денделион не просто хотел стать Аллегорией правосудия – он желал назначать виновных и убеждать их в чём угодно по щелчку пальцев.
Чарли бежал по улицам во весь дух, надеясь, что члены Ложи придумают, как реагировать на такую угрозу.
Однако, когда он рассказал госпоже Румпельштильцхен, свидетелем чего только что стал, у неё сделалось такое выражение лица, что тревога Чарли лишь возросла.
– Нам во что бы то ни стало нужно узнать, что именно судья собирается предпринять для своего восшествия, – заявила хозяйка книжной лавки. – Прости, Чарли, но тебе придётся туда вернуться. – Она порылась в кладовке и принесла Чарли карманное зеркальце, инкрустированное жемчей. – С помощью этого зеркала можно сделать снимок формулы – сфотографировать, если тебе так понятнее. Достаточно лишь нажать на жемчу.
Чарли поморщился. Он-то страстно надеялся, что Ложа придумает, как противостоять судье, а вместо этого ему опять предлагают сунуть голову в пасть хищнику.
11. Обещания
С наступлением декабря в Тэдеме начались широкие празднования.
Если в большинстве европейских городов Рождество должно было быть волшебным, то в Тэдеме оно на самом деле являлось таковым.