Читаем Кусачая книга полностью

– У меня тоже есть для тебя подарок, – ответила она, краснея. И достала из сумочки довольно уродливый шарф. Она явно не умела вязать. В результате получилось большое бесформенное полотно из неровных петель. Специально для Чарли. Он восторженно уставился на шарф, хотя сама мастерица глядела на свою работу с сомнением.

Пока они шли за гномами, каждый успел вдоволь налюбоваться полученным подарком.

– Спасибо за книгу, – сказала Мангустина. – С тех пор как умерли мои родители, мне не дарили ничего настолько прекрасного.

– Мне тоже очень понравился твой шарф. Я просто в восторге. – Чарли поправил намотанный на шею шарф.

– Он тебя согреет, только и всего, – заметила Мангустина.

Гномы быстро продвигались вперёд, и, обедая на ходу, Чарли и Мангустина всё дальше и дальше углублялись в мокрый холодный лес. От налипшей на подошвы грязи ботинки казались втрое тяжелее обычного. На исходе четвёртого километра Мангустина начала задыхаться, а Бандит, изъявивший желание их сопровождать, то и дело злобно мяукал. В конце концов Чарли взял его на руки, и кот тут же вытер грязные лапы о новый шарф.

Спустя ещё час ходьбы три гнома, которые их вели, подошли к лабиринту. Заросли злотёрна образовали высокие стены, ощетинившиеся чёрными листьями и острыми шипами. Лабиринт раскинулся на площади в целый гектар, а может, и в два. С того места, где стояли Чарли и Мангустина, трудно было определить точно, но ансамбль был просто гигантский.

Внезапно гномы бросились к листьям злотёрна и начали жадно их объедать.

– Надо же, – сказала Мангустина. – Я думала, они потребуют окончания истории.

– Да, в прошлый раз они вели себя так же, – ответил Чарли.

Бандит спрыгнул на землю и стал обнюхивать монументальную зелёную стену – очевидно, его что-то заинтересовало. Чарли встревоженно поглядел на кота, но заросли злотёрна были слишком плотными, лазейку в такой преграде не найдёшь. Он достал из кармана куртки собственноручно изготовленное поддельное разрешение, и его вдруг прошиб холодный пот, а сердце забилось как сумасшедшее: сработает ли их план? Чем конкретно они рискуют, если их поймают? А Мангустина? Правильно ли он поступил, втянув её в эту авантюру? Чёрные круги у неё под глазами, появившиеся после того, как судья вырвал страницы из её Книги мага, так и не прошли.

– Мангустина, ты уверена?..

– Идём, – кивнула девочка. Она подошла к двери и потянула за цепочку, прикреплённую к тяжёлому колокольчику. Тот противно замычал.

– Это шутка? – Мангустина смутилась.

– Похоже, его до сих пор не могут починить, – пояснил Чарли.

Тут дверное окошечко с громким скрипом открылось.

– Ну? – спросил уже знакомый Чарли серый рот над дряблым подбородком.

– Мы пришли повидать учителя Лина, – сказал Чарли. – У нас есть письменное разрешение судьи Денделиона.

И он почти недрогнувшей рукой взмахнул фальшивым разрешением.

Дверь распахнулась, уступив напору груды мышц, облачённых в розовое. Цвет одеяния потрясал воображение, и всё же это, несомненно, была военная форма, расшитая галунами и пуговицами.

Человек в розовом забрал у Чарли документ и, со скучающим видом пробежав его глазами, проворчал:

– Ладно. Входите.

Вскоре Чарли и Мангустина оказались в оружейной, где ещё один мужчина и две женщины играли в карты – явный признак того, что все они находятся на службе.

Посетителей наскоро обыскали, вероятно, из уважения к пропуску, выписанному самим судьёй, а может быть, ввиду их юного возраста. Один из стражников заворчал, увидев принесённые вещи и еду, однако позволил всё это передать.

В итоге им указали на груду сваленных у стены кривых мётел:

– Заключённый Лин на юге, плюс-минус несколько градусов к востоку. Ищите сами. У вас двадцать минут, чтобы сгонять туда и обратно. Если не успеете…

– Если мы не успеем, злотёрн поглотит нашу магию, и мы разобьёмся в лепёшку, – с готовностью закончила за охранника Мангустина.

– Юная мадемуазель верно сказала.

– А вы уверены, что это временно? – спросил Чарли.

– Бывают необратимые случаи, но очень редко, – ответила Мангустина, протягивая ему метлу. – Поспеши, время уже пошло.

Чарли подхватил Бандита и посадил себе на плечи:

– Иду!

Через минуту они уже летели над Чистилищным.

– Ну и громадина! – ахнул Чарли.

– Я тоже не думала, что тюрьма настолько большая, – призналась Мангустина. – Так, на юг – это ведь… в ту сторону, да?

Между стенами из злотёрна метра четыре высотой вилась тропинка, и Чарли с изумлением понял, что стены двигаются. Его не покидало ощущение, будто они попали в нутро гигантского чудовища. Казалось, живые и опасные стены вот-вот поглотят и переварят посетителей. При мысли о том, что учитель Лин заперт здесь уже несколько месяцев, Чарли захотелось плакать. Кое-где в стене имелись полускрытые листьями указатели с надписями «север», «юг», «восток», «запад», и благодаря им можно было приблизительно сориентироваться.

По коридорам бродили заключённые. В основном они были худые и грязные, у некоторых на лицах, руках и ногах виднелись длинные царапины, наверняка оставленные шипами злотёрна. Узники тоже изо всех сил пытались не перевариться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика