В итоге хоббит с полным правом продолжил мучить лягушек. В это же время злющий Хафейн, которого Ефсий заставил заниматься «бабской работой», ожесточённо выковыривал ножом улиток из раковин и бросал их в кастрюлю с маринадом, приготовленным Пухлощёким при помощи заклинаний. По словам волшебника, магия в данном случае требовалась для ускорения пропитки нежных тел моллюсков изысканными приправами.
Сортировка растений досталась Бассу, несмотря на его острейшее нежелание этим заниматься. Гном рассердился и зарычал, что такую кучу должен разбирать тот, кто её сам нарвал, но одного недоуменного взгляда Ренигоба в его сторону хватило, чтобы менестрель всё-таки уселся за эту работу. Драммингс чуть умом ни тронулся, пока отделял травинки и ягоды от листьев и веток, но оказалось, что самое весёлое ждало его впереди. Ефсий поглядел на результат гномьего труда и определил, что в пищу не годится половина из отобранного. И без того измученному Бассу пришлось откладывать показанные толстяком несъедобные растения в отдельный кувшин, поскольку волшебник и им нашёл какое-то применение.
Тормазино со своей командой тоже не сидели сложа руки. Трубы над малой кухней активно дымили, а из-за её приоткрытой двери слышались загадочные шумы и доносились великолепные ароматы. Правда, приключенцы, представлявшие,
Луны постепенно двигались по небосклону. Улитки жарились, а лягушки варились в котле, куда маг постепенно добавлял собранные хоббитом травы и свой загадочный порошок из коробочки. В соседнем котле булькало непонятное варево из ягод, которое с явным удовольствием помешивал Пэтти. Что касается остальных героев, то они разбрелись кто куда. На летней кухне, кроме мага и хоббита, остались спящая Фанька и Торлес с Арледой. Но поскольку блондинка наконец-то оттаяла, сменила гнев на милость и разрешила дракону поцеловать её в щечку, можно было не сомневаться, что скоро и эти двое скроются в зарослях или в ближайшем сарае.
Тишина, на несколько минут воцарившаяся на площадке, внезапно нарушилась лязгом петель и громким топотом. Дверь малой кухни распахнулась, и на пороге появился Тормазино. Оглядев всех торжествующим взглядом, он посторонился, пропуская вперёд огромный котёл, который толкали его подручные.
— Владыка Ренигоб, — торжественно произнёс повар. — Позволь вручить тебе мой дар. Этот гуляш, изготовленный по моему личному рецепту, я отдаю тебе, чтобы ты мог ощутить всю силу моего искусства!
Пока помощники пытались вытащить котёл наружу, а Дель Быдло говорил свою речь, на его громкий голос собрались все растерявшиеся спутники Ефсия.
— У нас тоже, кстати, всё готово, — сказал толстый магистр, попробовав из половника свой суп. — Причем не одно блюдо, а целых три! Впрочем, третье — это не совсем блюдо, а так, мелочь.
— Я даже не знаю, чьё кушанье отведать первым, — болотный змей растеряно завертел головой.
— Поскольку мы тут чужаки, то уступаем право первой пробы местному обитателю, — вежливо промолвил Ефсий.
Повар злорадно ухмыльнулся, когда счастливый Ренигоб бросился к его котлу. Земля немного задрожала из-за создаваемой змеиным телом вибрации, и Пухлощёкому снова пришлось применять заклятия, на этот раз для того, чтобы удержать трясущуюся посуду с едой. Подручные Тормазино тем временем уже наполнили гуляшом здоровенный половник и поднесли линдворму для снятия пробы. Этот черпак размерами больше напоминал ведро, однако Ренигоб заглотил его содержимое одним махом, после чего расплылся в блаженной улыбке.
— Божественно, — застонал змей. — Тормазино великолепен как всегда! Я просто не знаю, что бы делал без тебя!
— Я догадывался, что ты будешь доволен, мой повелитель, — Дель Быдло упал перед чудовищем на колени. — А теперь позволь мне отвести в кладовую это жалкое мясо, осмелившееся бросить мне вызов, чтобы…
— Нет-нет-нет! — резко перебил его линдворм. — Я дал слово, и я его сдержу. Мне нужно оценить, что они приготовили.
Члены отряда, затаив дыхание, следили за тем, как болотный змей дегустирует стряпню Ефсия. Гигантскую поварёшку на этот раз пришлось держать Урлогу и Хафейну. Линдворм слопал одну порцию, вторую, а потом с недоуменным видом отполз в сторону и задумался.
— Что случилось, дорогой мой Ренигоб?! — в ужасе закричал повар. — Эти презренные пытались вас отравить?!
— Тормазино, ты говорил, что ты мастер, — задумчиво промолвило чудовище. — Ты заявлял, что знаешь о еде практически всё. Ты убеждал меня, что познать истинный вкус можно, только если кушать разумных существ. Тогда почему этот толстяк буквально из ничего сумел создать подобное, и я… Я… Ах, налейте мне ещё, пожалуйста, — змей обернулся к державшим половник. — Я хочу опять попробовать!