Читаем Кувырком (ЛП) полностью

Замечаю в углу полицейского в форме. Выглядит очень молодо, видимо, только из академии. Интересно, когда он клялся служить и защищать, думал ли, что в обязанности входит вырывать испуганных детей из родного дома? Офицер берет с кофейного столика в углу фото в рамке.

− Не трогай, − рявкаю.

Возвращает фотографию на место и в знак капитуляции поднимает руки. Протискиваюсь мимо него к Челси. Рядом Риган, абсолютно безразличная к суматохе, а из переносной люльки на полу за происходящим внимательно наблюдает Ронан. Глаза Челси широко распахнуты от страха, руки сжаты. Завидев меня, она вздыхает с облегчением.

− Джанет, что за черт?! — Социальный работник стоит рядом с Челси.

Джанет качает головой:

− Я не подавала никаких заявок. Приказ пришел сверху.

− От кого?

«Кому надо оторвать голову?»

− Директор агентства по делам детей и семьи просмотрел дело и принял решение изъять детей. Декстер Смид.

Беру распоряжение суда из рук Челси.

− «Пренебрежение и оставление малолетних в опасности»?! — читаю. — Это долбаная шутка?!

Джанет поджимает губы, совсем не выглядя счастливой.

− Мне правда жаль.

Снова просматриваю ордер, проверяя дату, формулировку, подписи. Выискивая хоть что — нибудь. Что угодно, черт побери!

− Ты же можешь их остановить? — спрашивает Челси и глядит умоляюще. — Направить какую — нибудь бумагу, запросить отсрочку? Чтобы дети остались?

В голосе надежда. Вера. Доверие, безграничное доверие. Меня это просто убивает.

Беру ее за локоть и даю клятву:

− Мы вернем их. Обещаю, Челси… мы их вернем.

Минуту смотрит на меня не моргая. Будто не может понять, что я говорю. Потом до нее доходит. Зажмурившись, резко вдыхает через нос. Затем открывает глаза, и я вижу, как там внутри возникает стена. Кирпичик за кирпичиком, чтобы суметь выдержать удар. Чтобы быть сильной ради племянников, пока… пока они не уедут.

Челси кивает и выжимает дрожащую улыбку. Подхватив Риган, направляется к Райли и Розалин. Поглаживает их по волосам, говорит, что они ненадолго останутся у друзей Джанет. Как это будет здорово. Как весело им там будет.

Молюсь, чтобы они не услышали дрожи в ее голосе.

− Куда вы их отвезете? — спрашиваю Джанет.

Только месяц назад читал судье статью о переполненных детских домах и нехватке адекватных приемных семей в Вашингтоне. В красках представляю, как три машины, в каждой по двое малявок, разъезжаются в разные стороны. Разлучая их.

− Не имею права вам это рассказывать.

− Тогда хотя бы скажите, что они останутся все вместе, Джанет, — рычу. Но мой голос настолько напряжен, что больше

напоминает мольбу.

Сжаливается надо мной.

− Есть одна семья, с которой я раньше работала. Они хорошие люди. То, что надо. Они согласились приютить всех шестерых… на выходные.

Вскидываю голову.

− На выходные? И только?!

На мой взрыв Джанет реагирует спокойно.

− После все будет зависеть от того, где есть свободные места. — Ее голос вновь звучит деловито: — Все в файле с документами — права Челси, варианты действий. Она может запросить срочное рассмотрение.

− Ад и все дьяволы.

На лестнице слышатся шаги. Первым появляется Рэймонд. Стоическое выражение на лице, выдают только покрасневшие глаза и шмыганье носом. Бросив сумку, бежит к Челси и тут же оказывается в ее объятиях.

Пытаюсь сообразить, что бы сказать. Какие — нибудь слова, которые хоть немного приободрят их в творящемся кошмаре. Но не успеваю и рта открыть, как по лестнице спускается Рори. Голубые глаза пацана круглые от шока. Жду, что он присоединится к братьям и сестрам в их сплоченных объятиях. Побежит к тете. Но ошибаюсь.

Он бежит ко мне.

В меня врезается теплое маленькое тело, худые руки стискивают изо всех сил. Голос звучит приглушенно, так как Рори утыкается лицом мне в живот, но я все равно слышу каждое слово.

− Мне жаль. Прости меня. Я буду вести себя хорошо. Клянусь, я буду хорошим.

Потерянный, несчастный ребенок изливает сердце… и рвет мое на куски. Начинает щипать глаза.

Опускаюсь на колени и слегка его отстраняю.

− Ты в этом не виноват, Рори. Ни один твой поступок не имеет никакого отношения к тому, что сейчас здесь происходит.

− Но…

− Твоей вины здесь нет, парень.

Икает.

− Не позволяй им… нас… забрать.

Мой голос звучит твердо и уверенно:

− Я верну тебя домой. Верну вас всех.

Он заглядывает мне в глаза, ищет там правду.

− Когда?

Про себя кляну время дня, расписание суда и многие другие обстоятельства, влияющие на ответ.

− В понедельник. Я верну вас домой в понедельник. — Откидываю ему назад волосы и вытираю залитое слезами лицо. — Помнишь, что я говорил вам с братом о мужчине и его слове?

Кивает:

− У мужчины есть только его слово. Мужчина говорит то, что имеет в виду, и делает то, что говорит.

Криво улыбаюсь.

− Верно. Даю тебе слово, Рори. Я верну вас всех домой в понедельник.

Бросаю взгляд на Челси и стоящих рядом детей. Все внимательно смотрят и слушают. Вновь смотрю на Рори.

− А до тех пор будь молодцом. Ты должен быть сильным, хорошо? Заботьтесь друг о друге. Не ругайтесь. Помогайте друг другу.

Через пару секунд Рори сжимает зубы. Кивнув, вытирает щеки тыльной стороной ладони. Он готов.

Перейти на страницу:

Похожие книги