Читаем Кузены полностью

Однако, выйдя из смежной с террасой комнаты, я сворачиваю направо. К черту указания Милдред. Я никогда раньше не была в доме, где росла мама, и хочу осмотреться. Сбросив сандалии и держа их в одной руке, я тихонько прохожу через огромные, великолепно обставленные, словно с журнальных страниц, комнаты. Повсюду предметы искусства и свежие цветы. Кухня, куда я заглядываю, оборудована самой высококлассной техникой, сверкающей так, будто ее никогда не использовали для чего-то столь приземленного, как готовка. Мое внимание привлекает мягкий голос, и я следую за ним обратно в коридор.

– По-моему, это было чересчур, – говорит Тереза Райан. Она в комнате рядом с кухней, отсюда мне видна стена, сплошь закрытая полками с книгами. – Мы такое уже проходили. Кажется, что избавляешься от проблемы, а на самом деле создаешь десяток новых.

В тоне чувствуется злость, которая как-то не вяжется с обычно безмятежной помощницей бабушки. Я подбираюсь ближе.

– Они как раз здесь. Я пытаюсь не дать этому затянуться, но не знаю, когда смогу ее отвлечь. Какое-то, я бы сказала, болезненное любопытство. – Следует долгая пауза, потом Тереза добавляет: – Ну а сами как думаете? Все та же прежняя навязчивая идея. А сейчас совсем не время отвлекаться. – Снова пауза. – Да, согласна, так будет лучше для всех. Хорошо, после обеда еще созвонимся.

Услышав звук шагов, я быстро отступаю обратно в кухню и ныряю за стойку. Тереза без остановки минует коридор, напевая что-то себе под нос. Когда слышать ее голос перестала, я выскальзываю наружу и заглядываю в комнату, из которой она вышла. Это кабинет – повсюду книги, шкафчики для документов и огромный резной деревянный стол. Умираю от желания рассмотреть все получше, но я и так пропала слишком надолго. Время есть, только чтобы проверить кое-что.

На столе проводной телефон с дисплеем на трубке. У мамы на работе такой же – никак не хочет отказаться от этого старья. Я нажимаю кнопку меню и выбираю «Последний набранный номер». На дисплее появляется имя – Дональд Кэмден.

<p>Глава 14. Обри</p>

Милли для «Бутика Кайлы» – просто клиент мечты.

– На тебе все выглядит просто замечательно! – восклицает хозяйка магазина, восторженно сжимая ладони, когда та выходит из примерочной и поднимается на подиум перед большим зеркалом. – Но это лучше всего! Думаю, мы нашли то, что нужно.

Я тоже согласна. На Милли потрясающее платье в пол, без рукавов, с глубоким, но не вульгарным вырезом. Верх черный, пышный низ – белый. Добрый фут ткани, правда, волочится по полу за черными туфлями на высоких каблуках, но в остальном хоть сейчас на красную дорожку «Оскара».

На лице, правда, никаких эмоций. С того странного завтрака у бабушки два дня назад, который закончился как-то внезапно – она сослалась на внезапную мигрень, – Милли словно погружена в себя, ее мысли где-то витают. Я думала, что поход в магазин наверняка поднимет ей настроение, однако она по-прежнему делает все как будто на автомате. Держится вежливо, но настоящего интереса не проявляет.

– Подол, конечно, надо будет укоротить, зато сидит просто идеально, – говорит хозяйка – привлекательная женщина под сорок, смуглая и с темными волосами. На ней простое желто-коричневое платье-футляр и бусы в несколько рядов. Когда мы появились, она закрыла магазин и вместе с дежурной продавщицей почти час занималась исключительно нами.

Я первый раз в таком месте. Все внутри буквально сияет от приглушенного белого света, под которым любая кожа выглядит безупречно. Кожаные, кремового цвета кресла, антикварные зеркала в серебряной оправе, пол блестит как перламутровый. Повсюду алые розы, наполняющие воздух мягким, пьянящим ароматом. В общем и целом – как будто попала внутрь удобной и дорогой шкатулки с драгоценностями.

– Потрясающе выглядишь, – говорю я Милли со своего места у зеркала. Я уже давно сижу здесь, свернувшись калачиком, после примерки одного-единственного платья, которое меня нисколько не украсило – скорее наоборот.

– Согласна, – кивает хозяйка. – Если тебе самой нравится, можем прямо сейчас приступить к подгонке.

– Ладно, – пожимает плечами Милли.

Хозяйка машет рукой, и из переднего зала к нам спешит продавщица, а вслед за ней – портниха. Когда мы пришли, ее не было – видимо, вызвали специально для нас. Она приседает у ног Милли и ловкими, быстрыми движениями принимается подкалывать подол. От такого внимания та, кажется, немного приходит в себя и искренне улыбается владелице магазина.

– Спасибо вам за все. Платье замечательное.

– Твоя мама была бы в восторге, – откликается та.

– Вы, наверное, имели в виду мою бабушку? – переспрашивает Милли.

– Да, ей, надеюсь, тоже понравится. Но я говорила про твою мать. Я немного знала Аллисон – давным-давно. Сама я была еще слишком мала, чтобы водить компанию с младшими Стори, а вот моя сестра с ними дружила.

Я бросаю взгляд в передний зал, где над кассой прикреплена вывеска со строгими черными буквами: «Бутик Кайлы».

– Так вы и есть Кайла? – спрашиваю я.

Она опускает глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги