Читаем Кузнецов. Опальный адмирал полностью

— Еще в феврале я послал в ЦК партии на утверждение правительства план заказов наркомата на самолеты, резервные моторы к самолетам и реактивные установки на второй квартал сорок четвертого года. Кому послал? На имя Маленкова. Но что-то в ЦК молчат, и я боюсь, как бы не сорвался наш заказ. Очень прошу вас помочь нам…

Кузнецов положил трубку, вытер платком вспотевшее лицо.

— Слушаю вас!

Скачко хотел узнать, не решен ли вопрос с реэвакуацией в Ленинград высших военно-морских учебных заведений.

— Только сейчас я говорил об этом с Молотовым. Буду писать письмо Жданову.

— А если он откажет?

— Не откажет. Жданов — член Главного совета ВМФ и обязан нас поддерживать. Сегодня я пошлю ему документ. Когда вернусь из Крыма, этот вопрос решится.

В полдень Николай Герасимович прилетел в Севастополь. Встретил его адмирал Октябрьский, и они сразу же по прибытии в штаб флота сели за работу. Вскоре Кузнецова вызвала на связь Москва. Адмирал Степанов сообщил ему, что три часа назад началась крупная десантная операция союзников «Оверлорд»{Операция «Оверлорд» (второй фронт) — фронт вооруженной борьбы США и Великобритании против фашистской Германии в 1944–1945 гг. в Западной Европе; открыт 6 июня 1944 г. высадкой англо-американских экспедиционных сил на северо-западе Франции.}.

— Плохо слышу, но вас понял! — прокричал в трубку Николай Герасимович. — Прошу к моему возвращению подготовить все данные об операции союзников!

— Наконец-то союзнички открыли второй фронт, — усмехнулся Октябрьский, — хотя обещали это сделать еще в сорок втором, потом в сорок третьем. На Тегеранской конференции этот срок был перенесен на первое мая сорок четвертого. Да, союзнички, ничего не скажешь… А Микоян в Севастополь приедет? — вдруг спросил комфлот.

— Чуть позже. Мы хотели прибыть вместе, но Верховный дал ему какое-то задание…


Кузнецов вышел из машины и, щурясь от яркого света, направился к себе. Лето в Москве было в разгаре. Над столицей сияло солнце, его лучи дробились в стеклах домов, пробивались сквозь листву деревьев, что росли по обочинам дорог.

В кабинете было душно. Главком открыл окно и подошел к большой карте, на которой красной линией адмирал Степанов отмечал продвижение союзных войск в Нормандии. А вот и сам ВРИО начальника Главморштаба. Вошел веселый, энергичный, в отутюженной форме.

— Быстро продвигаются союзники? — спросил Николай Герасимович.

— Черепашьим шагом, — усмехнулся Степанов. — Мне говорил Антонов, что Сталин этим недоволен. Сил союзники накопили много, а темпы наступления резко снизились. Может быть, Черчилль снова саботирует это дело?

— Возможно, в чем-то хитрит, — согласился Кузнецов. — А вы документы по этой операции мне принесли?

— Вот они. — Степанов отдал папку. — Тут все, что вам надо.

— Садитесь, я хотя бы пробегу материал… Так, союзники высадились где-то между Каном и Кабуром, — неторопливо комментировал сводку нарком. — Ого, прежде чем высадить морской десант, они бросили на Нормандию три воздушно-десантные дивизии? Ничего себе…

В окно заглянуло солнце, нарком сощурил глаза. Он дочитал последний документ, положил все в папку и, глядя на Степанова, спросил:

— Что еще?

Степанов ответил, что ГКО принял решение о возвращении в Ленинград военно-морских учебных заведений.

— Этот документ подписал Молотов, так мне сказали в Генштабе. Я принесу его вам, как только он поступит в Главморштаб.

Кузнецов поручил Степанову связаться с адмиралом Трибуцем и передать ему, чтобы офицеры штаба флота и Политического управления приняли активное участие в этом деле. Надо также войти в контакт с местными властями, уточнить, хватит ли зданий, куда вернутся учебные заведения. Опять же, надо решить и квартирный вопрос. Преподаватели, строевые офицеры и другие должны иметь жилье.

Зазвонила «кремлевка». Николай Герасимович снял трубку и услышал голос Поскребышева:

— Николай Герасимович, рад приветствовать вас. Значит, вы вернулись из Севастополя?! Ясно, понял вас. Ну и как там, осталось хоть одно целое здание?

Нарком ответил, что Севастополь лежит в груде развалин, как огромная чайка с подбитым крылом. Но город живет, дышит. Причалы, куда в скором времени вернутся корабли, уже оборудованы.

— О кораблях спрашивал и Верховный, — прервал наркома Поскребышев. — Поэтому звоню вам. Когда прибыть? Сейчас, немедленно…

— Слышал? — спросил Кузнецов Степанова, положив трубку на аппарат. — Меня вызывает товарищ Сталин. — Он встал, взял со стола папку с документами.

Главком ВМФ прикрыл за собой массивную дверь. За столом сидели члены ГКО и Ставки. Сталин им о чем-то говорил. Увидев Кузнецова, он громко сказал:

— Доложите нам свои соображения по операции «Оверлорд». Товарищ Молотов сообщает, что это самая крупная в мире операция, так ли?

— Пожалуй, Вячеслав Михайлович прав, — улыбнулся Николай Герасимович. — Союзники собрали до трех миллионов человек, тысячи боевых кораблей и судов.

Сталин чему-то усмехнулся, разгладил пальцами усы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза