Читаем Кузнецов. Опальный адмирал полностью

— Командира базы капитана 1-го ранга Клевенского обвинять не в чем, — твердо заверил он. — Это честный и мужественный моряк. Он сделал все возможное, чтобы немцы с ходу не захватили порт. А на большее у него просто не хватило сил.

Казалось, все ясно, но в глазах Сталина появился знакомый блеск, от которого становилось не по себе.

— Под натиском врага могут отступать и честные люди, — возразил вождь. — Но меня коробит другое. Мы сдаем один город за другим, а виновных в этом нет. — И уже без всякого перехода добавил: — Меня теперь волнует Ленинград. Пока там тихо, но это пока… — Он посмотрел на Ватутина. — Жукова мы послали в Киев, сейчас он на командном пункте командующего Юго-Западным фронтом генерала Кирпоноса. Вы связались с ним?

— В штабе фронта его, к сожалению, не оказалось, он где-то в войсках. Ему передадут, чтобы позвонил вам.

Сталин, проводив глазами сутулую фигуру Ватутина, обратился к Кузнецову:

— Скажите, немцы могут высадить на Балтике десант?

— Это не исключено, но я переговорил с командующими флотами и потребовал от них принять необходимые противодесантные меры. На Балтике, как сообщил мне адмирал Трибуц, разведкой пока не замечено, чтобы немцы готовили десант. Подобное высказал мне и комфлот Головко. Я полагаю, что теперь немцы попытаются захватить Таллин со стороны суши…

— Что служилось с крейсером «Максим Горький»? — вдруг прервал наркома Сталин.

В его вопросе Кузнецов уловил едва скрытый упрек.

— Крейсер подорвался на вражеской мине, получил серьезные повреждения. Произошло это на второй день войны. Но корабль остался на плаву, а вот эсминец «Гневный» погиб. Я об этом информировал Генштаб и лично товарища Жданова. Полагал, что вам доложат.

Сталин промолчал. Тяжелыми шагами он прошелся вдоль стола.

— Что будет с главной базой Балтийского флота? — наконец спросил он. И, не дождавшись ответа, жестко добавил: — Недолго длилась оборона Либавы. Что это — несобранность или трусость? — Он царапнул взглядом наркома. — Надо было послать туда крейсера, у них сильное артиллерийское вооружение.

— Это не помогло бы, — отвел подозрения нарком. — Крейсера к тому же подверглись бы опасности: с воздуха нам их нечем было прикрыть. А противник имел там подавляющее превосходство на земле и в воздухе.

Сталин остановился у большой карты, посмотрел на нее. Видно, что-то обдумывал.

— Надо сделать так, чтобы Таллин продержался дольше, чем Либава. Так и передайте товарищу Трибуцу.

На душе у Кузнецова от разговора с вождем осталась горечь. До войны обороне Либавы с суши не уделялось должного внимания, а его уже тогда это беспокоило. В 1940 году он вместе с Трибуцем в Риге обсуждал эту проблему с командующим войсками Прибалтийского военного округа Ф. Кузнецовым, но тот, улыбаясь, возразил: «Вы что же, полагаете, что в случае войны наши войска отступят так далеко от границы? Нет, Николай Герасимович, мы будем бить врага на его территории!»

Адмирал Кузнецов вышел во двор перекурить. После душного помещения на флагманском командном пункте ночной ветерок освежил лицо. Июльская ночь черным покрывалом накрыла столицу. В густо-синем небе раскаленными углями горели звезды, щербатый месяц глядел на землю сиротливо, словно ему было жаль ее, истерзанную, израненную на фронте снарядами и бомбами. Ей бы хлеб растить, досыта людей кормить, а она, земля-матушка, гудит да стонет от кованых немецких сапог. Что еще будет? Нарком закурил, жадно затягиваясь горьковатым дымком. В голове возникали разные мысли, и одна из них точила душу: как же так, что не мы бьем немца, а он нас? И почему вдруг оказалось, что у нас танков и самолетов меньше, чем у врага? Даже винтовок — и тех не хватает! Кто в этом виноват, кому держать ответ перед народом? «Я честно выполнял свой долг, хотя, быть может, в этой трагедии есть и моя вина», — грустно подумал нарком. Он загасил горящий окурок; огонь, словно шилом, кольнул пальцы.

Не принесло утешения Кузнецову и наступившее утро. Сводка Совинформбюро будто ножом полоснула его: после ожесточенных боев наши войска оставили город Винницу. Красная Армия, истекая кровью в боях, отступала, и это тупой болью отдавалось в сердце наркома. Хотя бы на некоторое время задержать гитлеровцев, чтобы осмотреться, собраться с силами!

Он смотрел на морскую карту, а у самого жгло внутри, словно глотнул кипятку. Взгляд остановился на Таллине. Немцы, как цепные псы, доложил ему адмирал Трибуц, рвутся к главной базе флота. Несут большие потери, но лезут. Военный совет Балтийского флота многое уже сделал, чтобы остановить противника. Для содействия войскам 8-й армии в обороне Таллина выделены крейсер «Киров», лидеры «Минск» и «Ленинград», 10 эсминцев, а также 8 береговых и одна железнодорожная батареи, два бронепоезда. С моря базу прикрыли минными и боносетевыми заграждениями, заминирован фарватер к западу от острова Найссар. Из Таллина и Палдиски в район Марьямы адмирал Трибуц отправил батальон 1-й Отдельной бригады морской пехоты.

— Полагаю, что Таллин сможет еще долго обороняться, — заверил наркома ВМФ комфлот Трибуц при очередном докладе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские полководцы

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза