Поскольку один из претендентов на руку Принцессы выбыл из турнира по причине острой болезни, его место займёт его соплеменник. Согласно решению короля испытания будут проведены повторно. Принцессе предстоит заново выбрать желаемое состязание!»
«Да что ж такое! Немог зелье получше приготовить, поядрёнее что ли!» – в отчаянии думаешь ты, глядя, как твой сообщник, властитель зелий, неторопливо отходит от стола, на ходу натягивая поглубже свой капюшон.
Все ждут твоего ответа.
Была не была. Сделав шаг вперёд, ты смело поднимаешь голову выше и, намеренно глядя поверх голов всех потенциальных женихов, почти физически ощущая жар от предельно напряжённых мужских взглядов, устремлённых на тебя в этот момент, выговариваешь: «Я выбираю испытание…
Какое же испытание ты припасла для своих суженых?
В одиночку расправиться со злобным огнедышащим драконом.
Смотри главу 8.
До вечера сложить искусную песнь о своей любви, дабы усладить твой нежный слух.
Смотри главу 15.
Добыть на охоте радужное перо редкой птицы.
Смотри главу 22.
Глава 32
Душистое луговое разнотравье летит тебе навстречу, конь под тобой резво перебирает копытами, и ты наслаждаешься встречным ветром и ощущением полнейшей свободы.
Позади остался королевский замок, пруд, чахлые рощицы. По обеим сторонам на горизонте отливает синевой густой лес. Кажется, это вековечная дубрава, но тебе некогда всматриваться, ты мчишься вперёд.
Наконец, устав от резвого галопа, чуть тянешь поводья, и лошадь послушно переходит на рысь. Что это за светлая полоса извивается белой лентой меж цветистых холмов? Должно быть, это дорога.
Выехав на широкий тракт, ты останавливаешь коня и внимательно оглядываешься. В какую сторону ехать? Кругом леса, поля, да косогоры. Пожав плечами, ты продолжаешь путь, следуя дорожным изгибам. Вскоре петляющая дорога приводит тебя к развилке. Огромный чёрный валун, словно опалённый огнём древнего дракона, заменяет здесь указатель. Правда, на нём всего одна стрелка, и указывает она направо.
«Скорее всего, дальше по дороге там будет трактир!» – интуитивно догадываешься ты.
Налево никаких подсказок нет, но в синеватой дали твои глаза, кажется, различают высокую башню. Может, там находится замок одного из вельмож твоего отца?
Куда же тебе поехать?
Меньше всего тебе хочется примерить роль неудавшейся беглянки, которую поймали и вернули отцу. С другой стороны, если есть замок, там можно будет передохнуть и привести себя в порядок, чтобы прибыть в Эльфийское Королевство при полном параде. Разворачивая ретивого скакуна, ты всё же решаешь ехать налево.
Смотри главу 77.
Меньше всего тебе хочется примерить роль неудавшейся беглянки, которую поймали и вернули отцу. Нет уж, стоит держаться подальше от замков и королевских вельмож, что знают тебя в лицо! Другое дело простой люд – если накинуть плащ, ты сможешь затеряться в толпе. Разворачивая ретивого скакуна, ты решаешь поехать направо.
Смотри главу 27.
Меньше всего тебе хочется примерить роль неудавшейся беглянки, которую поймали и вернули отцу. Нет уж, стоит держаться намеченного плана. Ты решаешь притормозить и подождать, пока твой спутник тебя нагонит.
Смотри главу 91.
Глава 33
Твоего настроя хватает ровно на пять минут. Кто бы знал, что продираться сквозь густой лес – вовсе не сахар. Сучковатые ветви деревьев то и дело цепляют твои волосы, плотные кусты терновника больно царапают кожу, награждая тебя кровавыми отметинами от острых шипов, и ты уже устала разбивать колени, на каждом шагу запинаясь о корявые корни. На голове гнездо, да и в голове не лучше. А самое главное, что и назад дороги нет. Лишённая всяких ориентиров, ты окончательно запуталась с тем, в какую сторону тебе идти, и просто бредёшь по лесу, углубляясь всё дальше в чащу.
Ты не знаешь, сколько времени прошло, но кругом уже совсем стемнело. Временами ты останавливаешься и прислушиваешься, стараясь различить хоть что-нибудь: журчание ручья, цокот копыт с дороги, доносящиеся звуки крестьянского покоса. Тщетно. Кругом, как молчаливые стражи, высятся всё те же исполинские дубы. Тогда на тебя нападает ярость, и ты начинаешь ломиться напрямик через бурелом. Что и говорить, через несколько метров ты выдыхаешься и вновь уныло бредёшь, раздвигая руками особо назойливые ветви деревьев.
Ещё пара минут и, к своему искреннему изумлению, ты выбираешься из леса на большую поляну. В самом центре под раскидистым дубом притулилась ветхая деревянная сторожка. Вокруг не слышно ни звука, но в окнах горит свет, а значит, дома кто-то есть!
«Должно быть, это домик королевского егеря!» – решаешь ты. В самом деле, ты и раньше слышала рассказы про потайные сторожки смотрителей леса.
Быстрый взгляд влево и вправо подтверждает: ты здесь одна. Что ж, не время мешкать! Наскоро отряхнув подол от пыли и прилипшей соломы, ты направляешься к двери.
Смотри главу 3.