Распахнув глаза пошире, ты смотришь на него невинным взглядом кроткой послушной девочки, хлопая ресницами раз, два, и на счёт три вдруг впиваешься в него страстным поцелуем, раздвигая его плотно сомкнутые губы языком и одновременно нежно проводя рукой по его затылку.
Смотри главу 60.
Глава 36
Пробираясь по топкой трясине, ты уже и сама не рада, что выбрала этот путь. Делаешь шаг – и левая нога по щиколотку проваливается в вонючую вязкую жижу, а на поверхности до колена поднимается чёрная маслянистая гладь воды. Передёрнув плечами от мерзости, с усилием переносишь вес на другую стопу и с отвратительным хлюпаньем высвобождаешь ногу. «Чпок!» – теперь вторая ступня намертво увязла меж болотных кочек.
«Да что ж такое то!» – моментально вскипаешь ты и с силой дёргаешь на себя колено из липкой грязи, но твоя нога предательски скользит по дну, подворачивается, и, не удержав равновесие, ты летишь навзничь в склизскую болотную массу. На мгновение твоё лицо оказывается под водой, ноздри забиваются тошнотворным месивом, какая-то тина лезет в рот, и, заорав, ты выпускаешь из лёгких последний воздух. «Бульк, бульк, бульк!» – лопаются пузыри на тёмной воде.
Выныривая, ты лихорадочно хватаешься за ближайшую болотную кочку, но под твоей тяжестью она проседает, и ты вновь уходишь под воду. Пытаешься удержаться за разросшийся острыми пиками камыш, но тонкие листы, словно ножом, вспарывают кожу, заставляя выпустить их из рук.
Вне себя от паники ты пробуешь встать вертикально, но, кажется, от оголтелого барахтанья ты немного сместилась в сторону, и, сколько ни шарь, под ногами больше нет твёрдого дна.
Ты открывешь рот, чтобы закричать, но тут же захлопываешь губы. «Что, если услышит чернокнижник?» Может, он и спасёт тебя из болота, но брачная жизн с ним всё ещё не входит в твои планы. Кричать? Поймают! Не кричать? Утонешь!
Чувствуя, что мутная вода уже заливается тебе в уши, ты максимально запрокидываешь голову и набираешь полную грудь воздуха. Пронзительный вопль разносится по всей поляне, вспугивая огромных чёрных воронов, которые начинают кружить над топью.
Смотри главу 25.
Ты открываешь рот, чтобы закричать, но тут же захлопываешь губы. «Что, если услышит чернокнижник?» Может, он и спасёт тебя из болота, но брачная жизн с ним всё ещё не входит в твои планы. Кричать? Поймают! Не кричать? Утонешь!
Чувствуя, что мутная вода уже заливается тебе в уши, ты максимально запрокидываешь голову и набираешь полную грудь воздуха. Пронзительный вопль, так и не вырвавшись, застывает у тебя в горле, когда ты, перекрутившись на живот, принимаешься бешено молотить по воде руками.
Смотри главу 34.
Глава 37
Душистый запах свежескошенной травы кружит голову, едва ты переступаешь тёмный порог амбара. Там и тут шуршат и шмыгают полевые мышата в поисках остатков зерна, высокие потолочные балки в темноте напоминают фигурные арки, с которых свисают уложенные кольцами верёвки, конская упряжь, связки лука и какие-то тряпки.
Ты делаешь ещё шаг, продвигаясь всё глубже во тьму, и чувствуешь, как мужские руки ловят тебя в капкан, и губы настойчиво впиваются в твою шею. Осыпая поцелуями твои плечи, он, не теряя времени, пытается стянуть со спины тонкую ткань платья, и, поддаваясь любовному пылу, ты начинаешь потихоньку млеть под натиском его губ, как вдруг прямо у входа слышится какой-то шорох. Насторожившись, ты прислушиваешься, пытаясь определить источник звука… Нет, это не мыши. Чьи-то шаги, крадучись, пробираются ближе к распахнутой настежь двери амбара, и, уже окончательно стряхнув с себя приятное томление, ты…
…наскоро высвободившись из его страстных объятий, шёпотом предлагаешь ему пойти посмотреть, кто прячется за дверью. Он недоволен, что его прервали, не хочет тебя отпускать и шепчет в ответ: «Глупости! Тебе послышалось! Никого там нет!» На миг вы оба замираете, твоё сердце бешенно стучит в груди, и, напряжённо вслушиваясь в тишину, ты считаешь про себя… Двадцать четыре, двадцать пять… Тихо. Ему надоедает ждать и, скользя пальцами по твоей ноге, он пробирается ладонью всё выше, поглаживая твоё бедро и целуя в губы.
«Это всего лишь мыши!» – шепчет он, не желая прерываться. Может, тебе и вправду почудилось? А может, и нет! Решительно отрываясь от поцелуя, ты настойчиво повторяешь просьбу пойти и проверить, есть ли там кто.
Смотри главу 5.
…наскоро высвободившись из его страстных объятий, шёпотом предлагаешь ему пойти посмотреть, кто прячется за дверью. Он недоволен, что его прервали, не хочет тебя отпускать и шепчет в ответ: «Глупости! Тебе послышалось! Никого там нет!» На миг вы оба замираете, твоё сердце бешенно стучит в груди, и, напряжённо вслушиваясь в тишину, ты считаешь про себя… Двадцать четыре, двадцать пять… Тихо. Ему надоедает ждать, и, скользя пальцами по твоей ноге, он пробирается ладонью всё выше, поглаживая твоё бедро и целуя в губы.