Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Девушка улыбнулась: такой внешности у неё не было никогда.

Вся тепло одетая в тёмно-сером пальто, она больше была похожа на сироту.

Принцесса выглядела вовсе несчастной, брошенной, как изгнанной навсегда.

«Такой» она вошла в простую, не латаную карету.  Время скитания, лишения, уединения, отчуждения, куда?

Лошадь долго и не спеша тащила их, Чжи-Шань-Ши и Квон-Кхим-Го от дворца и большого города Когё-ре.

Едва ли они уехали далеко.

Так, а не в седле ей, Её Величеству, дочери Ока-Йо, было тяжело.

Здесь брат явно не договаривает?

Как можно быть столь решительным, полагаясь на «авось»?

Видимо, знает, кто натянул и спустил тетиву?

Кроется тот самый непредвиденный час?

Было бы, как сказал брат, но, видимо, куда хуже?

Он умеет молчать, но будет сильно переживать.

Надо сказать так, брат всегда всё сделает для неё.

Будет время подумать, поразмышлять, увидеть себя со стороны.

Принцесса Чжи-Шань-Ши очень добрая, но сильного волевого характера.

Всегда так, с ней живёт дух «возвышенного» Ока-Йо.

Она принцесса Когё-ре, севера Кореи.

В ней чистая линия и чистая кровь королевской семьи.

Допустить такое?



А они, простолюдин и принцесса, любят друг друга!

Может быть, с этого самого места и начинается вся удивительная история.

Легенда о великом и непобедимом воине Квон-Кхим-Го.

Кто может правильно повелевать волей.

Что даёт право верить и бороться за судьбу.

Такой не отступит, видимо, для него благородство и честь превыше всего!

***

Искусство кулачного боя, названое Хо-с-рёк, тысячи лет хранилась в глубоком секрете.

Наука давно пережила наставников и учеников.

Белый лотос есть и означает неколебимость, достоинство и дозволенное.

Никто не смел вот так взять или заглянуть в священный тайник.

Краем взглянуть на обложку, тем более пролистать.

Книга охранялась строго и тщетно.

Дозволившим зайти во двор большого дворца следовало знать заповедь.

Закон говорит: недостойных здесь быть не должно.

Удостовериться в преданности королю, значит пройти сквозь огонь и воду.

Войны стражи сражались и были непобедимы в бою.

Стражник, не раз побывавший на войне, многократно спасся от неловкого вражеского клинка.

Могучая сильная ловкая рука, способная сломить сотни вражеских солдат.

Бывает такое: война возвращает забытые имена.

Скрежет и топот копыт перебегает громко по всей земле.

Выжидать сей момент и вступить в бой нелегко.

Как научиться такой выдержке?

На войне таких вопросов не задают.

Все знают участь и смерть.

Строжайше запрошено нарушать покой и тишину.

Крик, слёзы, кашель, мнимый разговор разрушают сон.

На войне покоя нет и быть не должно.

Ночь, а неуверенность на душе.

Стемнело, и нет причины безудержно ходить.

В тишине непроглядной ночи внезапности нет.

Горят костры.

Дым и похоть.

Хорошо, если нет частых дождей.

Есть крытые, латаные, невысокие палатки, но тесно.

Всегда кто-то возится или задевает собой.

Храп.

Мысли одолевают того, кто давно спит.

Мешает кем-то перевёрнутое седло.

На многих находит бред, или это только отголоски войны.

Бывает, нет подъема вообще.

Даже здесь, среди тысячи и сотен хорошо вооружённых солдат, слепая смерть и её слуга выискивают взять.

Трудно, сказать, как, расскажет история.

Волевой, сильный, могучий воин, тихо сидит и молчит.

Трудно подойти и вот так спросить, как быть.

Безмолвие, его выдержанность.

Холодное сердце умеет только убивать.

Хладнокровие не замечает лицо и знамя врага.

Он только видит шанс, куда и как вонзить во врага меч.

Война.

Стресс жизни и право.

Желание скомкать и разорвать всё пополам.

Какой ценой и цинизмом дана первая победа?

За что?

Разве я, Квон-Кхим-Го, могу убедить Кхе-Оро-Сай от Чжи-Шань-Ши?

Нас рассудит только острый клинок.

В глазах пробежал эскиз той дикой войны.

Что хочет он, и какая его ноша?

Своя воля ближе дыханию.

Война,     а     кому     этот     час     времени     свой?

Бывает же такое, без последствий, боли, скорби не обойтись?

То ли дар помог найти правильное решение, или сама судьба нашла путь выбирать?

Что не спится ей, девушке.

Она молча и тихо провожает взглядом тропу.

Даже в эти самые трудные минуты у неё на лице уверенность.

В глазах уравновешенность.

Нет страха.

Мысли, что ли, перебегают возле её уст.

Дыхание ровное, плавное, от всего веет надежда.

Чжи-Шань-Ши очень обаятельная взглядом.

Холодно или нет, смолчит.                             Дотронуться до её плеча можно, задеть и сжать ближе нельзя.

Она вся своя,  очень  нравится,  добрая,  но  нельзя  позволить себе допустить страсть.

О чём думает сейчас Чхе-Се-До?

Кто он?

Видимо, Тое-Сан-Тье хорошо знает его, если доверил сестру?

Почему однажды и навсегда становится всё на свои места.

Но как нелегко и томительно долго ждать.

А здесь, видимо, вот-вот что-то должно случится?

Чем дальше в  лес, тем больше хочется спать.

Хочется сблизиться с дыханием и прижать Чжи-Шань-Ши.

Не сеет честь, тщеславие и гордыню.

Она же само высочество, и её отец Ока-Йо!

Вечер, пасмурная погода, свежесть, запахи сочной травы.

Как легко на душе в уединении.

Того забытого человеком края природы.

Легко дышится.

Воздух пропитан эликсиром долголетия.

Мягкое созвучие, оно просыпается, когда засыпает лес.

Тишина.

Как хочется увидеть звёзды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги