Читаем L'Empire des anges полностью

– Cette image toute faite a des origines anciennes. L'auréole est une déclinaison de la plaque de métal dont les Romains entouraient les statues des saints chrétiens afin de les protéger des fientes des oiseaux. Quant aux petites ailes dans le dos, elles remontent à une tradition mésopotamienne qui signalait par ses appendices dorsaux tout ce qui était considéré comme relevant du monde supérieur. Il y avait ainsi des chevaux, des taureaux, des lions ailés…

– Qu'est-ce que cela change d'être un ange?

Je regarde ma main. Un halo irisé que je n'avais pas encore remarqué cerne mon corps d'une lueur bleu marine.

– Les modifications physiques ne sont pas ce qu'il y a de plus important, reprend Edmond Wells, ce nou vel état modifie d'abord ton regard sur les êtres et les choses.

Edmond Wells m'explique un peu mieux ce que sera mon nouveau métier. Trois âmes incarnées dans des humains me seront confiées. À moi de me débrouiller pour que l'une au moins évolue jusqu'aux 600 points, devienne un «6» et sorte ainsi du cycle des réincarnations. Mon travail consistera à suivre, aider et accompagner ces trois vies de terriens. A leur décès, je serai là pour leur servir d'avocat lors de la pesée devant les trois archanges.

– Comme Emile Zola l'a fait pour moi tout à l'heure?

Edmond Wells approuve.

– Grâce à cette réussite, Emile Zola a pu passer au niveau supérieur d'évolution des anges.

Je comprends maintenant pourquoi Emile Zola s'est montré aussi opiniâtre face à mes juges et s'en est allé ensuite plein d'enthousiasme.

– Quel est ce «niveau supérieur d'évolution des anges»?

Mon mentor me signale qu'à chaque étape franchie, je recevrai les connaissances correspondantes. À moi de réussir d'abord ma carrière d'ange si je veux être initié à un monde supérieur.

Tout en devisant, nous avons atteint le bout du tunnel. Le pourtour de sa sortie irradie du même éclat de diamant bleu marine que son entrée. Devant nous s'étend «le pays des anges».


«Les anges? Non, désolé, je n 'y crois pas. Ce n 'est qu 'affaire de mode, tout ça. Par moments, la mode est aux anges, à d'autres elle est aux extraterrestres. Ça donne à réfléchir aux gens désœuvrés et superstitieux. Pendant ce temps-là, ils oublient le chômage et la crise économique.»


Source: individu interrogé dans la rue au hasard d'un microtrottoir.

7. LE PAYS DES ANGES

Je contemple l'immense panorama qui.s'offre à mon regard.

– Tu n'es pas obligé de marcher au sol, m'indique Edmond Wells. Plus de gravité ici, nous sommes libérés des contingences de la matière. Tu peux te déplacer où tu veux, comme tu veux, dans l'espace.

N'était le sol translucide un peu laiteux, on pourrait se croire au milieu d'un territoire humain «normal». Edmond Wells m'indique quelques repères.

– À l'ouest la plaine où les anges se promènent lorsqu'ils veulent discuter entre eux. Au nord les mon tagnes abruptes avec leurs cavernes troglodytiques pour que les anges puissent s'isoler lorsqu'ils veulent être tranquilles. Viens, montons.

D'ici le territoire fait penser à un œil. En effet, au centre de cette longue amande blanche effilée se trouve un rond turquoise. Comme un iris. C'est une forêt d'arbres bleutés.

Et, au milieu de cet iris, il y a en guise de pupille, plus brillant, un lac noir. Mais à la différence d'une véritable pupille humaine, ce lac n'est pas circulaire, il a un peu la forme d'un… cœur. J'ai l'impression que le Paradis est un œil turquoise qui me regarde avec un cœur noir au centre.

– C'est le lac des Conceptions, me signale Edmond Wells.

Nous nous approchons de cette zone plus sombre. Les arbres turquoise qui l'entourent ressemblent à des pins parasols aux cimes drues et plates.

Sous les arbres, il y a des anges. Ils sont le plus souvent assis en tailleur, en lévitation à un mètre du sol, sous les branchages, avec, devant eux, trois sphères disposées en triangle. Les anges les contemplent avec beaucoup d'intérêt. Certains sont nerveux, d'autres excités et passent sans cesse d'une sphère à l'autre.

Sur des kilomètres, des milliers d'anges se tiennent ainsi et observent. Je les regarde mais déjà mon instructeur me tire vers le haut.

– Ce sont quoi ces arbres?

– Ce ne sont pas vraiment des arbres, ils servent à améliorer l'émission et la réception d'ondes venant de la terre.

On virevolte. Je découvre, au sud, les vallées où les anges se réunissent en «assemblées restreintes».

Nous bifurquons.

À l'est, une autre entrée qui, elle, présente des reflets de diamant vert. Tout est lumineux et translucide, toujours parcouru de reflets. Noirs pour l'eau du lac, turquoise pour les arbres, blanc nacré pour le sol.

– La porte de Saphir constitue l'entrée du pays des anges, c'est par là que tu es venu.

Edmond Wells me désigne la grotte aux éclats verts, à l'est.

– Celle d'Émeraude, ici, c'est la sortie, c'est par là que tu partiras quand tu auras terminé ta mission d'ange. Allons discuter dans les plaines de l'ouest. J'y connais un coin tranquille où nous serons à l'aise pour notre première session d'enseignement.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза